Você procurou por: vierzigtausend (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

vierzigtausend

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

und sein heer, zusammen vierzigtausend und fünfhundert.

Francês

et son corps d`armée composé de quarante mille cinq cents hommes, d`après le dénombrement.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieses wörterbuch enthält etwa vierzigtausend stichwörter.

Francês

ce dictionnaire comporte environ quarante mille entrées.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wurden gezählt zum stamm ephraim vierzigtausend und fünfhundert.

Francês

les hommes de la tribu d`Éphraïm dont on fit le dénombrement furent quarante mille cinq cents.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie wog vierzigtausend pfund und hatte ihresgleichen nicht in europa.

Francês

elle pesait quarante mille livres. il n’y avait pas sa pareille dans toute l’europe.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

5:6 und salomo hatte vierzigtausend wagenpferde und zwölftausend reisige.

Francês

salomon avait quarante mille crèches pour les chevaux destinés à ses chars, et douze mille cavaliers.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei vierzigtausend gerüstete zum heer gingen vor dem herrn zum streit auf das gefilde jerichos.

Francês

environ quarante mille hommes, équipés pour la guerre et prêts à combattre, passèrent devant l`Éternel dans les plaines de jéricho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

— gegen herlitz ag eine geldbuße in höhe von 40 000 (vierzigtausend) ecu.

Francês

ces amendes sont à verser, dans un délai de trois mois à compter de la notification de la présente décision, au compte de la commission des communautés euro péennes dont le numéro figure ci-après :

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der europäischen union sterben jedes jahr vierzigtausend menschen auf grund der luftverschmutzungen, hier hat es also ein bedauerliches mißverständnis gegeben.

Francês

quarante mille personnes meurent chaque année dans l' union européenne à cause de la pollution de l' air, si bien qu' il s' est passé ici un regrettable malentendu.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die interessantesten beispiele in diesem bereich kommen wieder einmal aus den niederlanden, wo man die potentielle nachfrage auf vierzigtausend familien schätzt.

Francês

depuis le 31 décembre 1993, ce droit ne bénéficie plus aux jeunes nés en france de parents nés dans les territoires d'outre mer avant leur indépendance.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beim westlichen seehund, dem ge meinen seehund, von dem noch etwa vierzigtausend exemplare übrig sind, müssen wir befürchten, daß er ausstirbt.

Francês

en conséquence, j'appuie la demande de renvoi en commission faite par le président de la commission de l'agriculture, de la pêche et de l'alimentation.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber die syrer flohen vor israel. und david verderbte der syrer siebentausend wagen und vierzigtausend mann zu fuß; dazu tötete er sophach, den feldhauptmann.

Francês

david leur tua les troupes de sept mille chars et quarante mille hommes de pied, et il fit mourir schophach, chef de l`armée.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vierzigtausend personen- möglicherweise haben sie davon gehört- erleiden schwere verletzungen, so schwer, dass sie drei oder gar mehr tage von der arbeit fernbleiben müssen.

Francês

quarante mille- comme vous l' avez sans doute déjà entendu- sont sérieusement blessées; assez sérieusement pour manquer le travail trois jours ou plus.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

der jährliche betrag dieses fonds beläuft sich auf 40.000 (vierzigtausend) ecu und soll im akademischen jahr 1987/88 erstmals ausgeschüttet werden. den.

Francês

le premier symposium de la série sera consacré aux échanges d'étudiants en europe de l'ouest et se déroulera à bonn du 19 au 24 octobre 1987. le symposium permettra de discuter des questions suivantes:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber wir dürfen nicht stehenbleiben. ich möchte daran erinnern, daß eine verbesserung der effizienz des verbrauchs von energie bis zum ende des jahr hunderts von nur 10% uns eine einsparung in einer größenordnung von vierzigtausend megawatt an durch neue werke eingerichteter leistung ermöglichen kann.

Francês

enfin, je voudrais conclure en citant ces paroles du dalaï-lama, prononcées également le 10 de ce mois:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es war um diese zeit ohngefähr, als in folge des übermäßig heißen sommers vom jahre 1466 jene große pest ausbrach, welche mehr als vierzigtausend menschen im gerichtsbezirke von paris hinwegraffte, und unter anderem auch, wie johann von troyes sagt, »meister arnoul, den sterndeuter des königs, der ein sehr guter mann war, gescheidt und drollig dazu«.

Francês

ce fut vers cette époque environ que l’été excessif de 1466 fit éclater cette grande peste qui enleva plus de quarante mille créatures dans la vicomté de paris, et entre autres, dit jean de troyes, « maître arnoul, astrologien du roi, qui était fort homme de bien, sage et plaisant ».

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,735,514 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK