Você procurou por: vorzuschreiben (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

vorzuschreiben

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

— eine mindestmietdauer vorzuschreiben.

Francês

afin de garantir l'efficacité de la résolution, il faut amplifier la coopération avec l'oms ainsi que les contacts établis avec les États membres de l'aele et ceux noués avec les États d'europe centrale et de l'est.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

decodiergeräten wäre geräten vorzuschreiben.

Francês

culturel et démocratique traditionnel de la radiodiffusion télévisuelle.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

welche fristen sind vorzuschreiben?

Francês

quels délais seront imposés ?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(verkehr, umwelt usw.) zwingend vorzuschreiben.

Francês

ces réservoirs dans le sol.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die verwendung von zertifiziertem saatgut zwingend vorzuschreiben.

Francês

de rendre l'utilisation de semences certifiées obligatoire.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ihnen einseitige schutzmaßnahmen vorzuschreiben geht jedoch zu weit.

Francês

leur dicter des mesures de protection unilatérales est cependant aller trop loin.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

daher ist es angezeigt, maßnahmen zur risikobegrenzung vorzuschreiben.

Francês

en conséquence, il a été jugé approprié d'imposer des mesures visant à atténuer les risques.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die interoperabilität von funkanlagen mit zubehör wie ladegeräten vorzuschreiben;

Francês

d'exiger l'interopérabilité des équipements hertziens avec des accessoires tels que des chargeurs;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bevorzugt wird die option, die grenzüberschreitende portabilität gesetzlich vorzuschreiben.

Francês

la législation visant à garantir la portabilité transfrontière est l'option privilégiée.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

den mitgliedstaaten steht es frei, eine gleichzeitige gerichtliche untersuchung vorzuschreiben.

Francês

parallèlement, les États membres peuvent exiger qu'une enquête judiciaire soit effectuée.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

besser wäre es, eine allmähliche annäherung an das endziel verbindlich vorzuschreiben.

Francês

ces 83/88, page 6, paragraphe 2.9.).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

instituten eine bestimmte rückstellungspolitik oder eine bestimmte behandlung ihrer aktiva vorzuschreiben,

Francês

exiger des établissements qu'ils appliquent à leurs actifs une politique spéciale de provisionnement ou un traitement spécial en termes d'exigences de fonds propres;

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der ausschuss empfiehlt daher, die nutzung des mahnverfahrens nicht obli­gatorisch vorzuschreiben.

Francês

le comité recommande donc de ne pas rendre obligatoire l'utilisation de la procédure d'injonction de payer.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zusätzliche meldepflichten oder häufigere meldungen, auch zur eigenmittel- und liquiditätslage vorzuschreiben,

Francês

d'imposer des exigences de déclaration supplémentaires ou plus fréquentes, y compris sur les positions de fonds propres et de liquidités;

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

besondere liquiditätsanforderungen vorzuschreiben, einschließlich der beschränkung von laufzeitinkongruenzen zwischen aktiva und passiva,

Francês

d'imposer des exigences spécifiques en matière de liquidité, y compris des restrictions relatives aux asymétries d'échéances entre actifs et passifs;

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- vorzuschreiben, dass alle zahlstellen jedes jahr von einem externen prüfer geprüft werden,

Francês

- de prévoir que toutes ces agences fassent l'objet d'un audit annuel réalisé par un auditeur extérieur,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- vorzuschreiben, daß ersatzteile nur von offiziellen vertragshändlern geliefert und eingebaut werden dürfen;

Francês

- ils ont imposé l'intervention d'un distributeur officiel pour la livraison et le placement des pièces de rechange;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.6.157) eingeführten restriktiven maßnahmen in der gesamten europäischen union verbindlich vorzuschreiben.

Francês

objet: ap­pliquer au niveau communautaire les mesures res­trictives imposées par la position commune 2002/145/pesc (­ > point 1.6.157). jol 50 du 21.2.2002

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ein nationales gesetz annimmt, um den grundsatz "vorfahrt für die kmu" verbindlich vorzuschreiben;

Francês

fasse adopter une loi au plan national pour rendre contraignant le principe du "think small first\penser d’abord aux pme";

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

bei bestimmten krankheiten, die die menschliche gesundheit gefährden können, besteht die möglichkeit, zusätzliche auflagen vorzuschreiben.

Francês

des exigences supplémentaires peuvent être décidées pour certaines maladies susceptibles de compromettre la santé humaine. 2.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,290,897 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK