Você procurou por: 21a: (Alemão - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

21a.

Grego

(21α)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

artikel 21a

Grego

Άρθρο 21α

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 18
Qualidade:

Alemão

„artikel 21a

Grego

'Άρθρο 21a

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

erwägung 21a (neu):

Grego

Αιτιολογική σκέψη 21α (νέα)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

artikel 21a absatz 1

Grego

Άρθρο 21α παράγραφος 1

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

folgender artikel 21a wird eingefügt:

Grego

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 21α :

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

der folgende artikel 21a wird angefügt:

Grego

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 21 α :

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

artikel 21a – arbeitsweise der fachgruppen

Grego

Άρθρο 21Α –Λειτουργία των τμημάτων

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach paragraph 21 wird paragraph 21a angefügt.

Grego

Μετά την παράγραφο 21, προστίθεται η παράγραφος 21Α.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in kapitel iv wird der folgende artikel 21a eingefügt:

Grego

Στο κεφάλαιο iv εισάγεται το ακόλουθο άρθρο 21α:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

neuer artikel 21a: verbesserung der durchsetzungsbefugnisse der nrb.

Grego

Στο νέο άρθρο 21α: βελτιώνονται οι εκτελεστικές εξουσίες που διαθέτουν οι ΕΡΑ.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die folgenden artikel 21a, 21b und 21c werden eingefügt:

Grego

Παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα 21α, 21β και 21γ:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

artikel 21a der richtlinie 2002/87/eg wird wie folgt geändert:

Grego

Το άρθρο 21α της οδηγίας 2002/87/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(13) in kapitel ii wird folgender artikel 21a eingefügt:

Grego

(13) Στον τίτλο ΙΙ, παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 21α:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach nummer 21a (richtlinie 97/80/eg des rates) wird folgende nummer eingefügt:

Grego

Το ακόλουθο σημείο παρεμβάλλεται μετά το σημείο 21α (οδηγία 97/80/eΚ του Συμβουλίου):

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- 21a - ist darauf zu achten, daß keine kältemittelflüssigkeit zwischen abgesperrten ventilen eingeschlossen wird.

Grego

Πρέπει να αποφεύγεται η παγίδευση ψυκτικού υγρού ανάμεσα σε κλειστές βαλβίδες.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die fleischerzeugnisse wurden aus fleisch hergestellt, das die anforderungen von kapitel iii der richtlinie 72/462/ewg und artikel 3 der richtlinie 77/99/ewg erfüllt, oder sie wurden im rahmen der ausnahmeregelung gemäß artikel 21a absatz 2 der richtlinie 72/462/ewg hergestellt.

Grego

τα προϊόντα με βάση το κρέας ελήφθησαν από κρέας το οποίο πληροί τις απαιτήσεις του κεφαλαίου ΙΙΙ της οδηγίας 72/462/eΟΚ και τις απαιτήσεις του άρθρου 3 της οδηγίας 77/99/eΟΚ, ή ελήφθησαν δυνάμει της παρέκκλισης που προβλέπεται στο άρθρο 21α παράγραφος 2 της οδηγίας 72/462/eΟΚ.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,802,248,664 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK