Você procurou por: beiboot (Alemão - Grego)

Alemão

Tradutor

beiboot

Tradutor

Grego

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

der zusatz „gemäß en 1914:1997“ ist durchzustreichen, wenn sich kein dieser norm entsprechendes beiboot an bord befindet.

Grego

Διαγράφεται η εγγραφή “σύμφωνα με en 1914:1997” εάν δεν υπάρχει επί του πλοίου άκατος σύμφωνη με το εν λόγω πρότυπο.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"arbeitsplatz" ein bereich, in dem die besatzung ihre berufliche tätigkeit auszuüben hat, einschließlich landsteg, schwenkbaum und beiboot;

Grego

Ως «χώρος εργασίας» νοείται κάθε χώρος όπου τα μέλη του πληρώματος πρέπει να ασκούν τα επαγγελματικά τους καθήκοντα, συμπεριλαμβανομένης της κλίμακας επιβιβάσεως, του φορτωτήρα και της λέμβου του πλοίου.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

aus dem vorlagebeschluß geht hervor, daß das beiboot nicht das kennzeichen nach artikel 2 der verordnung führte. artikel 2 bestimmt daß die mit der fischereikontrolle befaßten schiffe einen deutlich sichtbaren wimpel oder ein zeichen führen.

Grego

Προδικαστική « Εννοια του σκάφους επιθεωρήσεως αλιευτικών σκαφών— Υποχρεώσεις του κυβερνήτη του επιθεωρουμένον σκάφους» (Τέταρτο τμήμα) της Συνθήκης ΕΚ, δύο προδικαστικά ερωτήματα ως προς την ερμηνεία των άρθρων 2 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) 1382/87 της Επιτροπής.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jedes für die regelung abgestellte schiff mit neafc-inspektoren an bord und das von diesem schiff eingesetzte beiboot kündigen mit dem sondersignal für die neafc-inspektion an, dass inspektoren an bord inspektionsaufgaben nach dieser regelung wahrnehmen dürfen.

Grego

Κάθε σκάφος που διατίθεται στο σύστημα και μεταφέρει επιθεωρητές της neafc καθώς και η λέμβος προσέγγισης που έχει χρησιμοποιηθεί από το εν λόγω σκάφος φέρουν το ειδικό διακριτικό επιθεώρησης της neafc, ώστε να φαίνεται ότι οι επιθεωρητές επί αυτού μπορεί να διενεργούν επιθεώρηση σύμφωνα με το σύστημα.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kurbeln an kranen, soweit diese nicht für beiboote bestimmt sind.

Grego

μανιβέλες σε γερανούς, εκτός εάν προορίζονται για τις λέμβους του πλοίου.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,913,917,706 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK