Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
1986, 1607), verlangten das . nationale gericht hat mit zwischenurtevomil 12. september 1995festgestellt, dab der ausschlub teilzeitbeschdftigter kran - sie mit 55jahrenstattim normalenrentenaltervon 60 jahreneinenrentenanspruchhat; rentenanspruchhat; kenschwestern der psychiatrie von der dienstrechtlichenstellungeines mho eine mittelbare diskriminierungaufgrunddes geschlechtsdarstelleda, von den in nordirlandim bereichder psychischen gesundheit d)der arbeitnehmer seine dienstrechtliche stellung als ment al health officer und die damit verbundenen ansprucheauf zusatzleistungennur deshalbver-liert, weil es sich bei seiner beschdftigungum eine
1889) διευκρίνισε ότι, για επιτακτικές ανάγκες ασφαλείας δικαίου, δεν μπορεί να γίνει επίκληση του αμέσου αποτελέσματος του άρθρου 119 της Συνθήκης για να θεμελιωθεί σε χρόνο προγενέστερο της εκδόσεως της αποφάσεως αυτής ένα συνταξιοδοτικό δικαίωμα, με εξαίρεση για τα πρόσωπα που ανέλαβαν εγκαίρως πρωτοβουλίες προς διασφάλιση των δικαιωμάτων τους.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: