A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
grundbetrag
Βασικό ποσό
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 8
Qualidade:
der„grundbetrag“ (gb)
Το «βασικό piοσό» (ΒΠ)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
grundbetrag ab inkrafttreten
Εφαρμοζόμενο βασικό ποσό από την έναρξη ισχύος
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
b. grundbetrag und anpassung
Πίνακας 4.Β Βασικό ποσό και προσαρμογή (άρθρο 4, παράγραφοι 1 και 3, της απόφασης 94/728/ΕΚ, Ευρατόμ)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
grundbetrag ab inkrafttreten + 3 jahre
Εφαρμοζόμενο βασικό ποσό τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
auf schweizer seite angewendeter grundbetrag
Εφαρμόζεται στην ελβετική πλευρά
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waisenrente enthält stets den grundbetrag.
Η κανονική ηλικία συνταξιοδότησης είναι το 65ο έτος.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5066 z: £ grundbetrag + { in validitätsbetrag
Ανώτατη ηλικία : καμιά
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. der grundbetrag wird wie folgt bestimmt:
Για το λόγο αυτό θα ήταν προτιμότερο:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gesamtbetrag der zurückzuzahlenden beihilfe [1](grundbetrag)
Συνολικό ύψος της προς ανάκτηση ενίσχυσης [1](Κεφάλαιο)
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der grundbetrag für ackerkulturen bleibt bei 63 eur/t.
Το βασικό ποσό για τις αροτραίες καλλιέργειες παραμένει € 63 ανά τόνο.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ab 3. januar 1984 wur de ihr der grundbetrag gezahlt.
Στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der grundbetrag der geldbuße beträgt somit 110 millionen euro.
Συνεπώς, το βασικό ποσό του προστίμου είναι 110 εκατομμύρια ευρώ.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der grundbetrag richtet sich nach schwere und dauer der zuwiderhandlung.
Το βασικό ποσό του προστίμου καθορίζεται σε συνάρτηση με τη σοβαρότητα και τη διάρκεια της παράβασης.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der grundbetrag der geldbuße beläuft sich somit auf 497196304 eur.
Το βασικό πρόστιμο καθορίζεται, συνεπώς, στο ποσό των 497196304 ευρώ.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der grundbetrag liegt derzeit bei ca. 44.000 dkr im jahr.
Το βασικό ποσό είναι περίπου 44.000 κορώνες το χρόνο.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der grundbetrag der geldbuße hängt von schwere und dauer der zuwiderhandlung ab.
Το βασικό ποσό του προστίμου καθορίζεται ανάλογα με τη σοβαρότητα και τη διάρκεια της παράβασης.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im falle von flowflex wurde der grundbetrag daher um 10 % herabgesetzt.
Ως εκ τούτου, μειώθηκε κατά 10 % το βασικό ποσό για την flowflex.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den gesamtbetrag (grundbetrag plus zinsen), der vom empfänger zurückzufordern ist;
το συνολικό ποσό (κεφάλαιο και τόκοι) που πρέπει να ανακτηθεί από το δικαιούχο·
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der grundbetrag der geldbuße für deltafina sollte daher um 50 % erhöht werden.
Για τους λόγους αυτούς το ποσό εκκίνησης για το πρόστιμο που επιβάλλεται στην deltafina πρέπει να αυξηθεί κατά 50 %.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: