Você procurou por: kerninformationen (Alemão - Grego)

Alemão

Tradutor

kerninformationen

Tradutor

Grego

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

die karte könnte standardisierte kerninformationen enthalten.

Grego

ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΣΤΗΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΑΓΟΡΑ

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die patientenkarte muss die folgenden kerninformationen enthalten:

Grego

Η κάρτα υπενθύμισης ασθενούς θα πρέπει να περιέχει τα ακόλουθα κύρια στοιχεία:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings müssen sich die kerninformationen im hauptteil des formblatts rs befinden.

Grego

Ωστόσο, όλες οι βασικές και ουσιώδεις πληροφορίες πρέπει οπωσδήποτε να υποβάλλονται στο κύριο μέρος του εντύπου rs.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die broschüre für den patienten zu erivedge muss folgende kerninformationen enthalten:

Grego

Το εκπαιδευτικό υλικό ασθενούς για το erivedge θα πρέπει να περιέχει τα ακόλουθα βασικά στοιχεία:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die jüngsten kerninformationen der arbeitsgruppe phvwp bezüglich der kardiovaskulären sicherheit von nsar (januar 2007) wurden ebenfalls berücksichtigt.

Grego

Έχουν ληφθεί υπόψη και οι πρόσφατες σηµαντικές πληροφορίες που παρουσίασε η phvwp σχετικά µε την καρδιαγγειακή ασφάλεια των ΜΣΑΦ (Ιανουάριος 2007).

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

im hinblick auf die unterlassungen stellt die richtlinie eine bestimmte anzahl von kerninformationen auf, die der verbraucher benötigt, um eine informierte geschäftliche entscheidung treffen zu können.

Grego

Όσον αφορά τις παραλείψεις, η οδηγία καθορίζει έναν περιορισμένο αριθμό πληροφοριών που πρέπει να λαμβάνει ο καταναλωτής ώστε να λαμβάνει τεκμηριωμένη απόφαση συναλλαγής.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings müssen sich die kerninformationen und insbesondere die angaben zu den marktanteilen der beteiligten unternehmen und ihren größten wettbewerbern, im hauptteil des formblatts co befinden. anlagen zum formblatt co dürfen nur als ergänzung zu den im formblatt co selbst gemachten angaben verwendet werden.

Grego

Ωστόσο, όλες οι βασικές και ουσιώδεις πληροφορίες, ιδίως οι σχετικές με τα μερίδια αγοράς των μερών και των μεγαλύτερων ανταγωνιστών τους, είναι σημαντικό να παρατίθενται στο κύριο μέρος του εντύπου co. Τα παραρτήματα του εντύπου co χρησιμοποιούνται μόνο για συμπλήρωση των πληροφοριών που αναγράφονται στο ίδιο το έντυπο co.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings müssen sich die kerninformationen, insbesondere die angaben zu den marktanteilen der beteiligten unternehmen und ihren größten wettbewerbern, im hauptteil des vereinfachten formblatts co befinden. anlagen zum vereinfachten formblatt co dürfen nur als ergänzung zu den im vereinfachten formblatt co selbst gemachten angaben verwendet werden.

Grego

Ωστόσο, όλες οι βασικές και ουσιώδεις πληροφορίες, ιδίως οι σχετικές με τα μερίδια αγοράς των μερών και των μεγαλύτερων ανταγωνιστών τους, είναι σημαντικό να παρατίθενται στο κύριο μέρος του παρόντος εντύπου συνοπτικής κοινοποίησης co. Τα παραρτήματα του παρόντος εντύπου συνοπτικής κοινοποίησης co χρησιμοποιούνται μόνο για συμπλήρωση των πληροφοριών που αναγράφονται στο ίδιο το έντυπο συνοπτικής κοινοποίησης co.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

um dies zu ermöglichen, wird vorgeschlagen, dass jeder mitgliedstaat mittels eines datenblatts kerninformationen beendeter entführungsfälle an die anderen mitgliedstaaten übermittelt, wobei ausschließlich offen verfügbare informationen nach beendigung des jeweiligen entführungsfalles übermittelt werden und nur in fällen, die einen bezug zum internationalen terrorismus aufweisen —

Grego

Προς τούτο, κάθε κράτος μέλος πρέπει να υποβάλει προς τα άλλα κράτη μέλη δελτίο δεδομένων, το οποίο θα περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με προηγούμενες απαγωγές, δίδοντας μόνον μη απόρρητες πληροφορίες αφού έχει λήξει το συμβάν, και οι οποίες θα περιορίζονται σε συμβάντα που σχετίζονται με τη διεθνή τρομοκρατία,

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,906,642,084 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK