Você procurou por: minimalharmonisierung (Alemão - Grego)

Alemão

Tradutor

minimalharmonisierung

Tradutor

Grego

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

die derzeitige postrichtlinie basiert auf dem prinzip der minimalharmonisierung.

Grego

Η παρούσα ταχυδρομική οδηγία βασίζεται στην αρχή της ελάχιστης εναρμόνισης.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die größten diskrepanzen auch innerhalb des ep beträfen die frage, ob es einer maximal­oder minimalharmonisierung bedürfe.

Grego

Το τρίτο σημείο είναι η περίφημη νομική βάση για τον τουρισμό.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ungeachtet der minimalharmonisierung von 2003 durch die richtlinie über die weiterverwendung von informationen des öffentlichen sektors bestehen erhebliche unterschiede bei den nationalen vorschriften und praktiken fort.

Grego

Παρά την ελάχιστη εναρμόνιση από το 2003, χάρη στην οδηγία για την περαιτέρω χρήση των πληροφοριών του δημόσιου τομέα, εξακολουθούν να υπάρχουν σημαντικές διαφορές μεταξύ των εθνικών κανόνων και πρακτικών.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

meine fraktion hingegen unterstützt eine minimalharmonisierung der rechts- und verwaltungsvorschriften über verbraucherkredite, damit die erworbenen rechte in den mitgliedstaaten erhalten bleiben.

Grego

Η Ομάδα μου, από την άλλη πλευρά, υποστηρίζει την ελάχιστη εναρμόνιση των διατάξεων για την καταναλωτική πίστη, έτσι ώστε τα κεκτημένα δικαιώματα στα κράτη μέλη να παραμείνουν σε ισχύ.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

auch die debatten im rechtsausschuß waren natürlich wesentlich davon bestimmt, ob wir hier das von der kommission vorgeschlagene prinzip der maximalharmonisierung einsetzen oder noch vorläufig bei der minimalharmonisierung bleiben sollten.

Grego

Στην επιτροπή θα υπάρχα συμπροεδρία και οι συνεδριάσας της θα διεξάγονται εναλλάξ στους χώρους του Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er bestärkt die kommission in der absicht, eine europäische richtlinie mit hohem schutzniveau in der form der minimalharmonisierung vorzusehen, damit die nationalen systeme auch einen weiteren schutzumfang vorsehen können.

Grego

Επιδοκιμάζει την πρόθεση της Επιτροπής να διατυπώσει ευρωπαϊκή οδηγία με υψηλό επίπεδο προστασίας με τη μορφή της ελάχιστης εναρμόνισης, προκειμένου τα εθνικά συστήματα να μπορούν να προσφέρουν μεγαλύτερη προστασία.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es wird im übrigen der versuch einer minimalharmonisierung dieser besonderen aufsichtskriterien unternommen, um im gesamten bereich der gemeinschaft einheitliche „spielregeln" sicher zustellen.

Grego

Αυτά τα ειδικά κριτή­ρια προληπτικής εποπτείας αποτελούν εξάλλου αντικείμενο προσπαθειών για μια ελάχιστη εναρμόνιση προκειμένου να εξασφαλισθούν ομοιόμορφοι «κανόνες παιγνι­διού» στο σύνολο της Κοινότητας.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

sie betreffen z. b. die kreditwürdigkeit von personen, die regelmäßigkeit von transaktionen und die solvenzkriterien. es wird im übrigen der versuch einer minimalharmonisierung dieser besonderen aufsichtskriterien unternommen, um im gesamten bereich der gemeinschaft einheitliche „spielregeln" sicherzustellen.

Grego

Οι αναγκαίες για το σκοπό αυτό εκτιμήσεις πρέπει να γίνονται με βάση τα αυτά στοιχεία όπως καθορί­ζονται στο άρθρο 2, παράγραφος 1, στοιχεία α) και β) και στα πλαίσια μιας και της αυτής εξεταστικής διαδικασίας.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,899,397,462 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK