Você procurou por: rechtswirkung (Alemão - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

rechtswirkung

Grego

Έννομες συνέπειες

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verbindliche rechtswirkung

Grego

δεσμευτικό νομικό αποτέλεσμα

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

rechtswirkung elektronischer siegel

Grego

Νομική ισχύς της ηλεκτρονικής σφραγίδας

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

urkunde mit gleicher rechtswirkung

Grego

πράξη έχουσα την αυτή ισχύ' πράξη ανάλογης ισχύος

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

— die rechtswirkung der betreffenden bestimmungen,

Grego

— το έννομο αποτέλεσμα αυτών των διατάξεων, — τις προθεσμίες που έτασσαν αυτές οι διατάξεις, — τις Συνθήκες προσχώρησης,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bestimmung über die rechtswirkung der nichtigkeit

Grego

διάταξη σχετικά με τις συνέπειες της ακυρότητας

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

arten von Übereinkünften mit unterschiedlicher rechtswirkung:

Grego

Διεθνείς οργανισμοί και συνδιασκέψεις

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

diese aufgliederung hat allerdings keine rechtswirkung.

Grego

Ο διαχωρισμός αυτός δεν έχει απολύτως τίποτε το κανονιστικό.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

aus dieser bekanntmachung ergibt sich keine rechtswirkung.

Grego

Η δημοσίευση αυτή δεν έχει αφεαυτής καμμιά νομική επίπτωση.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

artikel 32 betrifft die rechtswirkung elektronischer zeitstempel.

Grego

Το άρθρο 32 αφορά τη νομική ισχύ των ηλεκτρονικών χρονοσφραγίδων.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

handlungen des europäischen parlaments mit rechtswirkung gegenüber dritten

Grego

πράξεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που παράγουν νομικά αποτελέσματα έναντι τρίτων

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei beschlüssen mit rechtswirkung sind gegenstimmen und stimmenthaltungen angegeben.

Grego

Όταν πρόκειται για πράξεις νομοθετικού χαρακτήρα, αναφέρονται οι αντίθετες ψήφοι ή οι αποχές.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es gibt derzeit keine offizielle europäische definition mit rechtswirkung.

Grego

Σήμερα δεν υπάρχει επίσημος ευρωπαϊκός ορισμός με νομική δέσμευση.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die angestrebte rechtswirkung lässt sich nur mit diesem instrument erreichen.

Grego

Μόνο αυτό το μέσο μπορεί να επιτύχει το επιθυμητό νομοθετικό αποτέλεσμα.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dieses verzeichnis dient jedoch nur informationszwecken und hat keine rechtswirkung.

Grego

Ωστόσο, οι κατάλογοι αυτοί δημοσιεύονται απλώς για λόγους ενημέρωσης και δεν έχουν καμία νομική συνέπεια.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

artikel 28 betrifft die rechtswirkung elektronischer siegel juristischer personen.

Grego

Το άρθρο 28 αφορά τη νομική ισχύ ηλεκτρονικών σφραγίδων νομικών προσώπων.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gegenstand, und die entscheidung erzeugt rechtswirkung, da sie unmittelbar verbindlich ist.

Grego

κοινή αγορά υπάρχουν αμφιβολίες, πρέπει να κινήσει τη διαδικασία του άρθρου 88, παράγραφος 2, ΕΚ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

handlungen des europäischen parlaments und des europäischen rates mit rechtswirkung gegenüber dritten.

Grego

Συ βουλίου p i ο υp i ρο ορίζονται να p i αρ άγ ουν έννο αα p i οτε λέ σα τα έναντι τρίτων.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in der ausgabe "l" werden die rechtsakte mit verbindlicher rechtswirkung veröffentlicht.

Grego

Στο μέρος «l» δημοσιεύονται οι νομικώς δεσμευτικές πράξεις.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

artikel 20 enthält die vorschriften über die rechtswirkung elektronischer signaturen natürlicher personen.

Grego

Το άρθρο 20 θεσπίζει τους κανόνες όσον αφορά τη νομική ισχύ των ηλεκτρονικών υπογραφών φυσικών προσώπων.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,765,379,958 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK