Você procurou por: schnitzstoffen (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

schnitzstoffen

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

waren aus tierischen, pflanzlichen und mineralischen schnitzstoffen

Grego

Γλυπτά είδη από ζωικές, φυτικές ή ορυκτές λαξεύσιμες ύλες

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

waren aus tierischen, pflanzlichen und minerali schen schnitzstoffen

Grego

Γλυπτά είδη από ζωικές, φυτικές, ή ορυκτές ύλες

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

waren aus horn, geweihen, korallen, auch wieder gewonnenen, und anderen tierischen schnitzstoffen

Grego

Τεχνουργήματα έκ κεράτων ζώων παντοειδών, κο­ραλλιού φυσικού ή άνεοχηματισμένου καί έτερων ζωικών υλών προς λάξευσιν

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herstellen aus horn, geweihen, korallen, auch wiedergewonnenen, und anderen tierischen schnitzstoffen, bearbeitet

Grego

Κατασκευή άπό παντοειδή κέρατα ζώων. άπό φυσικό ή ανασχηματισμένο κοράλλι καί άπό άλλες ζωικέ; ύλες προς λάξευση, κατεργασμένα

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

waren aus horn, geweihen, korallen, auch wie dergewonnenen, und anderen tierischen schnitzstoffen ex 95.06

Grego

Τεχνουργήματα έκ κεράτων ζώων παντοειδών, κο­ραλλιού φυσικού ή άνεοχηματισμένου καί έτερων ζωικών υλών προς λάξευσιν ex 95.06

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herstellen aus horn, geweihen, korallen, auch wiedergewonnenen, und anderen tierischen schnitzstoffen, bearbeitet ex 95.06

Grego

Κατασκευή άπό παντοειδή κέρατα ζώων, άπό φυσικό ή ανασχηματισμένο κοράλλι καί άπό άλλες ζωικές ΰλες προς λάξευση, κατεργασμένα ex 95.06

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herstellen aus bearbeiteten pflanzlichen schnitzstoffen (z.b. steinnüsse, andere nüsse, harte samen)

Grego

Κατασκευή άπό φυτικές ΰλες προς λάξευση (κορόζο, κάρυα, σκληρούς σπόρους κλπ.), κατεργασμένες

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herstellen aus pflanzlichen schnitzstoffen (z. b. steinnüsse, andere nüsse, harte samen), bearbeitet

Grego

Κατασκευή άπό φυτικές Ολες προς λάξευση (κορόζο. κάρυα, σκληρούς σπόρους κλπ.), κατεργασμένες

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

heratellen aue schildpatt, perlmutter, elfenbein bein, horn, geweihen, korallen, auch wiedergewonnen, und anderen tierischen schnitzstoffen, bearbeitet

Grego

Τεχνουργήματα έχ χΕλωνοστράκου, μάρμαρο κόγχη ς, ελεφαντοστού, αστού παντοειδών κεράτων ζώων, κο­ραλλιού φυσικού ή άνεσχηματισμένου καί έτερων ζωικών υλών προς λάξευσιν

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schnitzstoff

Grego

ύλη για λάξευση

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,747,801,829 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK