Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ist der saugnapf nicht gut genug befestigt, kann er sich bei normalem und vorhersehbarem gebrauch vom geschoss lösen.
Αν η βεντούζα δεν είναι καλά στερεωμένη στο παιχνίδι, είναι πιθανό να αποκολληθεί κατά την κανονική και προβλεπόμενη χρήση.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
spielzeuge dürfen bei bestimmungsgemäßem oder vorhersehbarem gebrauch und unter berücksichtigung des verhaltens von kindern die sicherheit der benutzer oder dritter nicht gefährden.
Τα παιχνίδια δεν θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια ή την υγεία των χρηστών ή τρίτων όταν χρησιμοποιούνται με τον προβλεπόμενο ή με προβλέψιμο τρόπο, με γνώμονα τη συνήθη συμπεριφορά των παιδιών.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die bekämpfung des klimawandels gibt ihnen die chance, gartenstühle legaler herkunft in einem sommer mit vorhersehbarem wetter zu nutzen!
Καταpiολεώ-ντα την κλιατική αλλαγή piορεί να έχουν την ευκαιρία να χρησιοpiοιήσουν αυτέ τι νόιε καρέκλε κήpiου όταν έρθει το κανονικό καλοκαίρι!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in der schlussfolgerung sollte angegeben werden, ob das mittel bei normalem oder vernünftigerweise vorhersehbarem gebrauch für die menschliche gesundheit sicher, eingeschränkt sicher oder nicht sicher ist.
Το συμπέρασμα πρέπει να αναφέρει αν το προϊόν είναι ασφαλές, ασφαλές με περιορισμούς ή μη ασφαλές για την ανθρώπινη υγεία, όταν χρησιμοποιείται υπό κανονικές ή εύλογα αναμενόμενες συνθήκες χρήσης.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
werden die verfügbaren daten als unzureichend angesehen, wird empfohlen, von einem „worse-case“-expositionsszenario bei vorhersehbarem gebrauch auszugehen.
Εάν τα διαθέσιμα στοιχεία είναι ανεπαρκή, συνιστάται να εξετάζεται το ενδεχόμενο έκθεσης χειρότερου βαθμού, λαμβάνοντας υπόψη τις αναμενόμενες συνθήκες χρήσης.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein verstärkter trend in bezug auf art, ernsthaftigkeit und häufigkeit der unerwünschten wirkungen sowohl bei vernünftigerweise vorhersehbarem gebrauch als auch im falle einer falschen anwendung [54].
αυξητική τάση ως προς τη φύση, τη σοβαρότητα και τη συχνότητα των ανεπιθύμητων ενεργειών, τόσο υπό ευλόγως αναμενόμενες συνθήκες χρήσης όσο και σε περίπτωση κακής χρήσης [54].
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ziel dieses abschnitts des sicherheitsberichts für kosmetische mittel ist die bestimmung der menge der einzelnen stoffe, mit der teile des menschlichen körpers oder zähne und schleimhäute der mundhöhle bei normalem oder vernünftigerweise vorhersehbarem gebrauch äußerlich in kontakt kommen. diese bestimmung sollte für jeden einzelnen gebrauch vorgenommen werden.
Ο στόχος αυτού του τμήματος της έκθεσης ασφάλειας καλλυντικού προϊόντος είναι ο προσδιορισμός της ποσότητας της κάθε ουσίας που έρχεται σε επαφή με τα εξωτερικά μέρη του ανθρωπίνου σώματος ή τα δόντια και τους βλεννογόνους της στοματικής κοιλότητας υπό κανονική ή εύλογα αναμενόμενη χρήση για κάθε χρήση.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(l) selbstverständlich gilt dieses verfahren nicht bei vorhersehbarem fernbleiben vom dienst wie dienstreisen oder jahresurlaub; in diesen fällen hat der beurteilende die erforderlichen vorkehrungen für die einhaltung der frist zu treffen.
(ï) Είναι προφανές άτι για τις προβλεπτές απουσίες, όπως οι αποστολές ή η ετήσια άδεια, δεν χρειάζεται να ακολουθηθεί αυτή η διαδικασία" ο κριτής πρέπει να φροντίσει ώστε να τηρηθούν 6λες οι προθεσμίες.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die schwere einer gesundheits-/sicherheitsbeeinträchtigung bei einem gegebenen risiko dürfte dort liegen, wo es einen vernünftigen anhaltspunkt dafür gibt, dass der dem produkt zuzuordnende gesundheits-/sicherheitsschaden bei vorhersehbarem gebrauch eintreten könnte.
Η σοβαρότητα της βλάβης για την υγεία ή την ασφάλεια από ένα δεδομένο εγγενή κίνδυνο θα πρέπει να είναι αυτή για την οποία υπάρχουν εύλογες ενδείξεις ότι η βλάβη για την υγεία ή την ασφάλεια που μπορεί να αποδοθεί στο προϊόν θα μπορούσε να συμβεί στο πλαίσιο της προβλέψιμης χρήσης.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade: