Você procurou por: wenn ein mensch gesund, fit und vital sein möchte (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

wenn ein mensch gesund, fit und vital sein möchte

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

kurz, wenn ein mensch in ansehen ist und hat keinen verstand, so fährt er davon wie ein vieh.

Grego

Ο ανθρωπος ο εν τιμη και μη εννοων ωμοιωθη με τα κτηνη τα φθειρομενα.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn ein mitglied nicht mehr koordinator sein möchte, kann es problemlos zurücktreten. andere werden dann diese aufgabe übernehmen.

Grego

Εάν ένας συνάδελφος δεν επιθυμεί να είναι συντονιστής, έχει την ελευθερία να φύγει, και υπάρχουν άλλοι που αναλαμβάνουν.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das ist das gesetz: wenn ein mensch in der hütte stirbt, soll jeder, der in die hütte geht und wer in der hütte ist, unrein sein sieben tage.

Grego

Ουτος ειναι ο νομος οταν ανθρωπος τις αποθανη εν σκηνη Παντες οι εισερχομενοι εις την σκηνην και παντα τα εν τη σκηνη θελουσιν εισθαι ακαθαρτα επτα ημερας

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gerichtliche fehlentscheidungen sind unumkehrbar, wenn ein mensch durch diese strafe auf grausame und unmenschliche weise seines rechts auf leben beraubt wird.

Grego

όταν, με σκληρό και απάνθρωπο τρόπο, η ποινή στερεί από έναν άνθρωπο το δικαίωμά του στη ζωή.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn ein mensch viele jahre lebt, so sei er fröhlich in ihnen allen und gedenke der finstern tage, daß ihrer viel sein werden; denn alles, was kommt, ist eitel.

Grego

αλλα και εαν ο ανθρωπος ζηση ετη πολλα και ευφραινηται εν πασι τουτοις, ας ενθυμηθη ομως τας ημερας του σκοτους, οτι θελουσιν εισθαι πολλαι. Παντα τα συμβαινοντα ματαιοτης.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vorzeitige pensionierung: wenn ein mensch nicht mit seiner arbeit fertig wird, läßt sich dies häufig auf schwierigkeiten am arbeitsplatz und zu hause zurückführen.

Grego

Π£Οω£3_σύνταξτ):''θταν ένα άτομο αδυνατεί νά αντεπεξέλθει μέ τή δουλειά του,τό οφείλει συχνά σέ δυσκολίες καί στό χώρο εργασίας καί στό σπίτι.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit der partnerschaft wird das ziel verfolgt, die anzahl der lebensjahre, in denen ein mensch gesund ist, zu verdoppeln, was sich für europa in dreifacher hinsicht günstig auswirkt:

Grego

Επιδίωξη της σύμπραξης είναι να αυξηθεί κατά δύο έτη ο μέσος αριθμός ετών υγιούς ζωής στην ΕΕ έως το 2020, εξασφαλίζοντας τριπλό όφελος για την Ευρώπη:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist doch ein zeichen von sucht, wenn ein mensch aus der balance gerät, und wir müssen im bereich der prävention alles tun, um von vornherein suchtverhalten in unseren gesellschaften zu verhindern.

Grego

Θα πρέπει επίσης να ξεκαύαρίσουμε και το εξής: Όλα τα ναρκωτικά τα οποία σήμερα τα κατατάσσουμε στα παράνομα, στις αρχές αυτού του αιώνα ήταν νόμιμα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese wesentliche funktion der familie muss erhalten werden, denn wenn ein mensch krankheits­bedingt in seinen fähigkeiten eingeschränkt ist, hat er zuallererst das bedürfnis, von seinen engsten angehörigen umgeben und unterstützt zu werden.

Grego

Πρέπει να διατηρηθεί αυτός ο βασικός ρόλος της οικογένειας, γιατί όταν η ασθένεια μειώνει τις ικανότητες, ο ασθενής έχει ανάγκη να περιβάλλεται και να στηρίζεται από την οικογένειά του.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese wesentliche funktion der familie und des sozialen umfelds muss erhalten werden, denn wenn ein mensch krankheitsbedingt in seinen fähigkeiten eingeschränkt ist, hat er zuallererst das bedürfnis, von seinen engsten angehörigen umgeben und unterstützt zu werden.

Grego

Πρέπει να διατηρηθεί αυτός ο βασικός ρόλος της οικογένειας και του στενού περιβάλλοντος, γιατί όταν η ασθένεια μειώνει τις ικανότητες, ο ασθενής έχει ανάγκη να περιβάλλεται και να στηρίζεται από την οικογένειά του.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

selbst wenn ein mensch durch somatische gentherapie von einer bestimmten krankheit geheilt ist, wird er diese krankheit weiterhin an seine nachkommen weitergeben. um dies auszuschließen, müßte er sich einer keimbahngentherapie unterziehen.

Grego

Ακόμα και εάν στο μέλλον καταστεί δυνατό να πραγματοποιείται με συγκεκριμένο στόχο τέτοια μεταφορά γονιδίων, το όριο μεταξύ μέτρων θεραπείας και ευγονίας θα παραμείνει δυσκαθόριστο.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn ein mensch zu alt ist, um für sich selbst zu sorgen, dann sollte für ihn in der situation, die ihm am besten zusagt, fürsorge geleistet werden, sei es in der familie, in seiner eigenen wohnung oder möglicherweise in einem altenheim, dort natürlich unter der erforderlichen pflegeaufsicht.

Grego

Οι τρόφιμοι, επο­μένως, των οίκων ευγηρίας και των λοιπών ιδρυμάτων του είδους θα έχουν όλο και μεγαλύτερες ανάγκες αρω­γής, πράγμα που θα οδηγήσει σε όλο και μεγαλύτερη επι­βάρυνση του έργου του νοσηλευτικού προσωπικού, το οποίο θα πρέπει να έχει όλο και καλύτερη κατάρτιση, όλο και καλύτερες συνθήκες εργασίας.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie der von uns betrauerte francisco tomás y valiente, präsident des verfassungsgerichts spaniens, der von terroristen ermordet wurde, in einem artikel beinahe postum schrieb:" immer wenn ein mensch getötet wird, stirbt etwas in uns".

Grego

Όπως έγραψε ο αείμνηστος francisco tomαs y valiente, Πρόεδρος του Συνταγματικού Δικαστηρίου της Ισπανίας, που δολοφονήθηκε από τους τρομοκράτες, σε ένα σχεδόν μεταθανάτιο άρθρο του:" Κάθε φορά που σκοτώνεται ένας άνθρωπος, κάτι πεθαίνει μέσα μας".

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

jedesmal wenn ein arzt, ein wissenschaftler, ein mensch mit gewissen und mit herz probleme der berufsethik aufwirft, ist es immer das gleiche; es war das gleiche meines erachtens mit professor munii, als es um abtreibung ging: die berufsverbände greifen ein, verhängen strafen und wehren ab, und durch jenes gesetz der interna corporis, wie es noch bei bestimmten parlamenten besteht, wird den freien berufen mehr und mehr jegliche freiheit und jegliches tatsächliches recht genommen.

Grego

Εκείνη η έκθεση του κ. chanterie αντιμετώπιζε την ύψιστη ανάγκη κοινής κοινωνικής νομοθεσίας που θα εξουδετέρωνε τις τάσεις εκείνων που θέλουν να παγιώσουν μια Κοινότητα αποκλειστικά και μόνον σαν έναν μεγάλο οικονομικό χώρο με μερικές μεταφο­ρές χρημάτων συμφωνούμενες μεταξύ συνεταίρων.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

paisley (ni). - (en) frau präsidentin, wenn ein mensch angeklagt, überführt und verurteilt wurde und sich anschließend neue sachverhalte ergeben, ist es die pflicht jeder demokratischen regierung, diese neuen beweise anzuerkennen und sie den gerichten zur prüfung vorzulegen.

Grego

mayer (cg), γραπτώς. — (fr) Είμαστε πολύ ικανο­ποιημένοι από ένα πρόγραμμα που αναζητεί όλες τις δυνατότητες για τη βελτίωση της ενεργειακής απόδο­σης.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die älteren bürger und die rentner- die wie alle menschen gesund sein möchten- begrüßen es daher, dass es mir ab und zu mit meinen erklärungen zur abstimmung gelingt, für einen kurzen moment frohsinn und heiterkeit auszulösen, so beispielsweise auch mit diesen einleitenden worten, mit denen ich begründe, warum ich für den bericht trakatellis gestimmt habe.

Grego

Οι ηλικιωμένοι και οι συνταξιούχοι- που, όπως όλοι, θα ήθελαν να έχουν καλό αίμα- εγκρίνουν επομένως το γεγονός ότι, πού και πού, στις αιτιολογήσεις ψήφου, έχω τη δυνατότητα να δημιουργώ μια στιγμή διασκέδασης και χαλάρωσης, όπως για παράδειγμα με αυτό το προοίμιο της εξήγησης του λόγου για τον οποίο ψήφισα υπέρ της έκθεσης Τρακατέλλη.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die erste sorge bei der lärmkontrolle am arbeitsplatz besteht daher darin, das gehör zu schützen, das dadurch, daß man beständig einem überhöhten lärmpegel ausgesetzt ist, irreparablen schaden erleiden kann. es wurde nachgewiesen, daß hörschaden schon dann eintreten kann, wenn ein mensch mehr als fünf stunden in einem geschlossenen bereich arbeitet, dessen lärmpegel bei 85db(a) (dezibel) oder darüber liegt.

Grego

Δεδομένου, συνεπώς, του υψηλού αριθμού των επηρεαζόμενων ατόμων, του προκύπτοντος ανθρωπίνου και κοινωνικού κόστους και των οικονομικών και τεχνολογικών περιορισμών ως προς τον έλεγχο του θορύβου στην εργασία, ή από διάφορες απόψεις προσπάθεια επιλύσεως του προβλήματος είναι απόλυτα δικαιολογημένη.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,753,583,387 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK