Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kurz, wenn ein mensch in ansehen ist und hat keinen verstand, so fährt er davon wie ein vieh.
Ο ανθρωπος ο εν τιμη και μη εννοων ωμοιωθη με τα κτηνη τα φθειρομενα.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn ein mitglied nicht mehr koordinator sein möchte, kann es problemlos zurücktreten. andere werden dann diese aufgabe übernehmen.
Εάν ένας συνάδελφος δεν επιθυμεί να είναι συντονιστής, έχει την ελευθερία να φύγει, και υπάρχουν άλλοι που αναλαμβάνουν.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das ist das gesetz: wenn ein mensch in der hütte stirbt, soll jeder, der in die hütte geht und wer in der hütte ist, unrein sein sieben tage.
Ουτος ειναι ο νομος οταν ανθρωπος τις αποθανη εν σκηνη Παντες οι εισερχομενοι εις την σκηνην και παντα τα εν τη σκηνη θελουσιν εισθαι ακαθαρτα επτα ημερας
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gerichtliche fehlentscheidungen sind unumkehrbar, wenn ein mensch durch diese strafe auf grausame und unmenschliche weise seines rechts auf leben beraubt wird.
όταν, με σκληρό και απάνθρωπο τρόπο, η ποινή στερεί από έναν άνθρωπο το δικαίωμά του στη ζωή.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn ein mensch viele jahre lebt, so sei er fröhlich in ihnen allen und gedenke der finstern tage, daß ihrer viel sein werden; denn alles, was kommt, ist eitel.
αλλα και εαν ο ανθρωπος ζηση ετη πολλα και ευφραινηται εν πασι τουτοις, ας ενθυμηθη ομως τας ημερας του σκοτους, οτι θελουσιν εισθαι πολλαι. Παντα τα συμβαινοντα ματαιοτης.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorzeitige pensionierung: wenn ein mensch nicht mit seiner arbeit fertig wird, läßt sich dies häufig auf schwierigkeiten am arbeitsplatz und zu hause zurückführen.
Π£Οω£3_σύνταξτ):''θταν ένα άτομο αδυνατεί νά αντεπεξέλθει μέ τή δουλειά του,τό οφείλει συχνά σέ δυσκολίες καί στό χώρο εργασίας καί στό σπίτι.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mit der partnerschaft wird das ziel verfolgt, die anzahl der lebensjahre, in denen ein mensch gesund ist, zu verdoppeln, was sich für europa in dreifacher hinsicht günstig auswirkt:
Επιδίωξη της σύμπραξης είναι να αυξηθεί κατά δύο έτη ο μέσος αριθμός ετών υγιούς ζωής στην ΕΕ έως το 2020, εξασφαλίζοντας τριπλό όφελος για την Ευρώπη:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist doch ein zeichen von sucht, wenn ein mensch aus der balance gerät, und wir müssen im bereich der prävention alles tun, um von vornherein suchtverhalten in unseren gesellschaften zu verhindern.
Θα πρέπει επίσης να ξεκαύαρίσουμε και το εξής: Όλα τα ναρκωτικά τα οποία σήμερα τα κατατάσσουμε στα παράνομα, στις αρχές αυτού του αιώνα ήταν νόμιμα.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese wesentliche funktion der familie muss erhalten werden, denn wenn ein mensch krankheitsbedingt in seinen fähigkeiten eingeschränkt ist, hat er zuallererst das bedürfnis, von seinen engsten angehörigen umgeben und unterstützt zu werden.
Πρέπει να διατηρηθεί αυτός ο βασικός ρόλος της οικογένειας, γιατί όταν η ασθένεια μειώνει τις ικανότητες, ο ασθενής έχει ανάγκη να περιβάλλεται και να στηρίζεται από την οικογένειά του.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese wesentliche funktion der familie und des sozialen umfelds muss erhalten werden, denn wenn ein mensch krankheitsbedingt in seinen fähigkeiten eingeschränkt ist, hat er zuallererst das bedürfnis, von seinen engsten angehörigen umgeben und unterstützt zu werden.
Πρέπει να διατηρηθεί αυτός ο βασικός ρόλος της οικογένειας και του στενού περιβάλλοντος, γιατί όταν η ασθένεια μειώνει τις ικανότητες, ο ασθενής έχει ανάγκη να περιβάλλεται και να στηρίζεται από την οικογένειά του.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
selbst wenn ein mensch durch somatische gentherapie von einer bestimmten krankheit geheilt ist, wird er diese krankheit weiterhin an seine nachkommen weitergeben. um dies auszuschließen, müßte er sich einer keimbahngentherapie unterziehen.
Ακόμα και εάν στο μέλλον καταστεί δυνατό να πραγματοποιείται με συγκεκριμένο στόχο τέτοια μεταφορά γονιδίων, το όριο μεταξύ μέτρων θεραπείας και ευγονίας θα παραμείνει δυσκαθόριστο.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn ein mensch zu alt ist, um für sich selbst zu sorgen, dann sollte für ihn in der situation, die ihm am besten zusagt, fürsorge geleistet werden, sei es in der familie, in seiner eigenen wohnung oder möglicherweise in einem altenheim, dort natürlich unter der erforderlichen pflegeaufsicht.
Οι τρόφιμοι, επομένως, των οίκων ευγηρίας και των λοιπών ιδρυμάτων του είδους θα έχουν όλο και μεγαλύτερες ανάγκες αρωγής, πράγμα που θα οδηγήσει σε όλο και μεγαλύτερη επιβάρυνση του έργου του νοσηλευτικού προσωπικού, το οποίο θα πρέπει να έχει όλο και καλύτερη κατάρτιση, όλο και καλύτερες συνθήκες εργασίας.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie der von uns betrauerte francisco tomás y valiente, präsident des verfassungsgerichts spaniens, der von terroristen ermordet wurde, in einem artikel beinahe postum schrieb:" immer wenn ein mensch getötet wird, stirbt etwas in uns".
Όπως έγραψε ο αείμνηστος francisco tomαs y valiente, Πρόεδρος του Συνταγματικού Δικαστηρίου της Ισπανίας, που δολοφονήθηκε από τους τρομοκράτες, σε ένα σχεδόν μεταθανάτιο άρθρο του:" Κάθε φορά που σκοτώνεται ένας άνθρωπος, κάτι πεθαίνει μέσα μας".
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
jedesmal wenn ein arzt, ein wissenschaftler, ein mensch mit gewissen und mit herz probleme der berufsethik aufwirft, ist es immer das gleiche; es war das gleiche meines erachtens mit professor munii, als es um abtreibung ging: die berufsverbände greifen ein, verhängen strafen und wehren ab, und durch jenes gesetz der interna corporis, wie es noch bei bestimmten parlamenten besteht, wird den freien berufen mehr und mehr jegliche freiheit und jegliches tatsächliches recht genommen.
Εκείνη η έκθεση του κ. chanterie αντιμετώπιζε την ύψιστη ανάγκη κοινής κοινωνικής νομοθεσίας που θα εξουδετέρωνε τις τάσεις εκείνων που θέλουν να παγιώσουν μια Κοινότητα αποκλειστικά και μόνον σαν έναν μεγάλο οικονομικό χώρο με μερικές μεταφορές χρημάτων συμφωνούμενες μεταξύ συνεταίρων.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
paisley (ni). - (en) frau präsidentin, wenn ein mensch angeklagt, überführt und verurteilt wurde und sich anschließend neue sachverhalte ergeben, ist es die pflicht jeder demokratischen regierung, diese neuen beweise anzuerkennen und sie den gerichten zur prüfung vorzulegen.
mayer (cg), γραπτώς. — (fr) Είμαστε πολύ ικανοποιημένοι από ένα πρόγραμμα που αναζητεί όλες τις δυνατότητες για τη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die älteren bürger und die rentner- die wie alle menschen gesund sein möchten- begrüßen es daher, dass es mir ab und zu mit meinen erklärungen zur abstimmung gelingt, für einen kurzen moment frohsinn und heiterkeit auszulösen, so beispielsweise auch mit diesen einleitenden worten, mit denen ich begründe, warum ich für den bericht trakatellis gestimmt habe.
Οι ηλικιωμένοι και οι συνταξιούχοι- που, όπως όλοι, θα ήθελαν να έχουν καλό αίμα- εγκρίνουν επομένως το γεγονός ότι, πού και πού, στις αιτιολογήσεις ψήφου, έχω τη δυνατότητα να δημιουργώ μια στιγμή διασκέδασης και χαλάρωσης, όπως για παράδειγμα με αυτό το προοίμιο της εξήγησης του λόγου για τον οποίο ψήφισα υπέρ της έκθεσης Τρακατέλλη.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die erste sorge bei der lärmkontrolle am arbeitsplatz besteht daher darin, das gehör zu schützen, das dadurch, daß man beständig einem überhöhten lärmpegel ausgesetzt ist, irreparablen schaden erleiden kann. es wurde nachgewiesen, daß hörschaden schon dann eintreten kann, wenn ein mensch mehr als fünf stunden in einem geschlossenen bereich arbeitet, dessen lärmpegel bei 85db(a) (dezibel) oder darüber liegt.
Δεδομένου, συνεπώς, του υψηλού αριθμού των επηρεαζόμενων ατόμων, του προκύπτοντος ανθρωπίνου και κοινωνικού κόστους και των οικονομικών και τεχνολογικών περιορισμών ως προς τον έλεγχο του θορύβου στην εργασία, ή από διάφορες απόψεις προσπάθεια επιλύσεως του προβλήματος είναι απόλυτα δικαιολογημένη.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.