Você procurou por: gewissermaßen (Alemão - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Hungarian

Informações

German

gewissermaßen

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Húngaro

Informações

Alemão

dieses treffen habe ich gewissermaßen nur vertagt.

Húngaro

lényegében csak elnapoltam ezt az ülést.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist gewissermaßen ein sinnbild der europäischen lebensart.

Húngaro

bizonyos értelemben az „európai életmód” összefoglalásának tekinthető.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der verkehr ist gewissermaßen das nervensystem der gesamten wirtschaft.

Húngaro

a közlekedés és a szállítás az egész gazdaság „idegrendszereként” működik .

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das konventionelle europäische schienenverkehrsnetz ist gewissermaßen ein geflecht unterschiedlicher systeme.

Húngaro

a hagyományos európai hálózat tulajdonképpen különböző rendszerek keveréke.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mitgliedstaaten müssen jetzt gewissermaßen gas geben und die reformen vorantreiben.

Húngaro

a tagállamoknak be kell szállniuk a vezetőülésbe,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

„doch die unfälle mit todesfolge sind gewissermaßen nur die spitze des eisbergs.

Húngaro

a halálos kimenetelű közúti balesetek csak a jéghegy csúcsát jelentik.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er belästigt und verfolgt die reisenden, erhebt von ihnen gewissermaßen einen zoll.

Húngaro

annyira alkalmatlankodik, hogy alig lehet megszabadulni tőle; üldözi az embereket és valóságos adót vet ki az utasokra.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

damit hat sich der akzent gewissermaßen von politischen absichten auf politische maßnahmen verlagert.

Húngaro

a hangsúly ezért bizonyos mértékig átkerült a politikai szándékokról a politikai intézkedésekre.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er fand sein benehmen unerhört. man bestahl ihn gewissermaßen und beging geradezu eine tempelschändung.

Húngaro

ugy tetszett neki, hogy az idegen gyalázatosan viselkedik, hogy valósággal meglopja őt, hogy félig-meddig templomrablást, tehát szentségtörést követ el.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die Überlegungen entspringen einer betrachtung gewissermaßen „aus der vogelper-spektive“.

Húngaro

a szélesebb perspektíva érdekében a következő szempontokat „madártávlatból” állapítottuk meg.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

damit wird gewissermaßen ein umwelt­politischer konsens zwischen den entscheidenden europäischen institutionen über die hand­lungsnotwendigkeiten bis 2020 hergestellt.

Húngaro

ezáltal egyfajta környezetpolitikai konszenzus jön létre a meghatározó uniós intézmények között arról, hogy 2020-ig milyen intézkedésekre van szükség.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da ein großteil der zu fördernden maßnahmen für die eu gewissermaßen neuland ist, wurde ein vorsichtiger ansatz gewählt.

Húngaro

mivel a pénzügyileg támogatandó tevékenységek nagy része európai összefüggésben viszonylag új területeket érint, meglehetőségen óvatos megközelítést alkalmaztak.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese bildeten gewissermaßen hohe schornsteine, denn die flammen hatten sie im innern ihrer ganzen länge nach ausgehöhlt.

Húngaro

a fák törzse magas gyárkéményekhez volt hasonló, a láng teljes hosszában kimarta belsejüket.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er angelte gern und war gewissermaßen stolz darauf, daß er es fertigbrachte, an einer so stumpfsinnigen beschäftigung geschmack zu finden.

Húngaro

nagyon szeretett horgászni, és szinte büszke volt rá, hogy ilyen ostoba foglalkozásban is örömét tudja lelni.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2.5 dazu werden im kommissionsdokument interessante umfrageergebnisse wiedergegeben, die diese hemmnisse bzw. triebfedern beschreiben und gewissermaßen quantifizieren.

Húngaro

2.5 ennek kapcsán az európai bizottsági dokumentum érdekes közvélemény-kutatási eredményeket idéz, amelyek ezeket az akadályokat, illetve motiváló tényezőket leírják és bizonyos mértékig számszerűsítik.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.4 die wurzeln jugendlicher gewalt liegen gewissermaßen im fehlenden sozialen zusammen­halt, der mit einer krise des bürgersinns in den städten zusammenhängt.

Húngaro

3.4 a fiatalkorúak által elkövetett erőszak gyökerei a hiányzó társadalmi kohézióban keresendők, amely kapcsolódik a városi polgárság válságához.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für 2002 wird ein weiterer beschäftigungsrückgang erwartet, und diese erwartung wurde durch die schließung einer anlage im vereinigten königreich im zweiten quartal 2002 gewissermaßen bestätigt.

Húngaro

a foglalkoztatás további esése várható 2002-ben, és ezt a várakozást bizonyos mértékben igazolta egy egyesült királyságbeli gyár bezárása 2002 második felében.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch die neue verordnung wird nun ein europäisches netz von untersuchungsstellen für die sicherheit der zivilluftfahrt eingeführt, das gewissermaßen eine natürliche fortsetzung der bestehenden informellen zusammenarbeit zwischen den unfalluntersuchungsstellen der mitgliedstaaten darstellt.

Húngaro

ebből a célból az új rendelet létrehozza a polgári légiközlekedés-biztonsági vizsgálatokat végző hatóságok európai hálózatát, amellyel megerősödik a légi közlekedési balesetek kivizsgálását végző tagállami hatóságok között már létező informális együttműködés.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bekanntlich gibt es an verschiedenen orten auf der welt erfahrene handwerker, die eine waffe ausgehend vom originalmodell kopieren und gewissermaßen „klonen“ können.

Húngaro

köztudott, hogy szerte a világon vannak olyan tapasztalt kézműves mesterek, akik az eredeti modell alapján le tudnak másolni, és valamiképpen „klónozni” tudnak egy adott fegyvert.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb befürchtet er, dass die einführung des gesetzes möglicherweise bloß eine vorbereitende maßnahme ist, um das runet vom rest der welt abzuschotten - gewissermaßen eine art neuer eiserner vorhang .

Húngaro

ezért tart attól, hogy a végrehajtása csak az orosz internetnek a világ többi részétől való elválasztását, egyfajta új vasfüggönyt készíti elő.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,149,040 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK