Você procurou por: korrekturfaktoren (Alemão - Húngaro)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Húngaro

Informações

Alemão

korrekturfaktoren

Húngaro

korrekciÓs tÉnyezŐk

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

korrekturfaktoren auf der grundlage der durchschnittlichen klimatischen bedingungen

Húngaro

az átlagos éghajlati viszonyokra vonatkozó korrekciós tényezők

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die meisten aber arbeiten mit kleineren oder ohne korrekturfaktoren.

Húngaro

a legtöbb ország alacsonyabb korrekciós tényezőket használ, vagy egyáltalán nem használ ilyeneket.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die korrekturfaktoren für vermiedene netzverluste gelten nicht für holzbrennstoffe und biogas.

Húngaro

az elkerült hálózati veszteségekre vonatkozó korrekciós tényezők nem alkalmazandók faalapú tüzelőanyagokra és a biogázra.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einige der festgestellten unterschiede könnten auf die verwendung unterschiedlicher korrekturfaktoren zurückzuführen sein.

Húngaro

az is elképzelhető, hogy néhány különbség a felhasznált korrekciós együtthatók különbségével is megmagyarázható.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die korrekturfaktoren für die durchschnittlichen klimatischen bedingungen gelten nicht für kwk-technologien mit brennstoffzellen.

Húngaro

az átlagos éghajlati viszonyokra vonatkozó korrekciós tényezők nem alkalmazandók üzemanyagcella-alapú kapcsolt energiatermelési technológia esetében.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

angabe der zur analyse verwendeten varianten sowie der verwendeten reagenzien, methoden und der korrekturfaktoren;

Húngaro

fel kell tüntetni az elemzés elvégzéséhez alkalmazott változato(ka)t, az alkalmazott módszereket, reagenseket és korrekciós tényezőket.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

korrekturfaktoren für wärmeverluste im netz sind ebenfalls nicht notwendig, da wärme immer in der nähe des erzeugungsortes genutzt wird.

Húngaro

ezenkívül nincs szükség hálózati veszteségekhez kapcsolódó korrekciós tényezőkre, mivel a hőt mindig a termelés helyéhez közel használják fel.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ferner sind keine korrekturfaktoren auf der grundlage der klimatischen bedingungen erforderlich, denn die thermodynamik der wärmeerzeugung aus brennstoffen ist nicht von der umgebungstemperatur abhängig.

Húngaro

nem volt szükség éghajlati viszonyokhoz kapcsolódó korrekciós tényezőkre, mert a tüzelőanyagból történő hőtermelés termodinamikája nem függ a környezeti hőmérséklettől.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese korrekturfaktoren gelten nur für normale fasern, und weitere korrekturfaktoren können erforderlich sein, wenn die fasern vor oder während der verarbeitung nicht intakt geblieben sind.

Húngaro

ezek a korrekciós tényezők csak az ép szálakra vonatkoznak, amennyiben a szálak a feldolgozás alatt vagy még azt megelőzően károsodtak, más korrekciós tényezőkre lehet szükség.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

weiter sollten korrekturfaktoren für vermiedene netzverluste angewendet werden, um energieeinsparungen zu berücksichtigen, die dadurch zustande kommen, dass aufgrund einer dezentralen erzeugung das netz nur begrenzt genutzt wird.

Húngaro

ezenkívül a decentralizált termelésnek köszönhetően korlátozott hálózathasználattal elért energiamegtakarítások figyelembevétele érdekében az így elkerült hálózati veszteségeket tükröző korrekciós tényezőket kell alkalmazni ezekre a referenciaértékekre.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

berechnung des prozentsatzes jeder einzelnen komponente nach anwendung der vereinbarten zuschläge und etwaiger korrekturfaktoren zur berücksichtigung des massenverlustes durch die vorbehandlung: siehe punkt i.8.2.

Húngaro

az egyes komponensek százalékos arányának kiszámítása az egyezményes megengedett eltéréssel, illetve adott esetben az előkezelési folyamatok során bekövetkező tömegveszteségekre vonatkozó korrekciós tényezőkkel kiigazítva: lásd az i.8.2.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die berechnung erfolgt auf der basis des trockengewichts der reinen fasern unter anwendung a) der vereinbarten zuschläge und b) der erforderlichen korrekturfaktoren zur berücksichtigung der während der vorbehandlung aufgetretenen massenverluste.

Húngaro

az eredményeket tiszta, száraz tömegre adjuk meg, és (a) az egyezményes megengedett eltéréssel, valamint (b) az előkezelés során előforduló tömegveszteség figyelembevételéhez szükséges korrekciós tényezővel pontosítjuk.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mitgliedstaaten wenden die in anhang iv genannten korrekturfaktoren an, um die in anhang i festgelegten harmonisierten wirkungsgrad-referenzwerte aufgrund vermiedener netzverluste anzupassen.

Húngaro

a tagállamok a iv. mellékletben meghatározott korrekciós tényezőket alkalmazzák annak érdekében, hogy az i. mellékletben meghatározott egységes hatásfok-referenciaértékek az elkerült hálózati veszteségekhez igazodjanak.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

korrekturfaktoren für vermiedene netzverluste bei der anwendung der harmonisierten wirkungsgrad-referenzwerte auf die getrennte erzeugung von strom (gemäß artikel 2 absatz 2)

Húngaro

az elkerült hálózati veszteségeket tükröző korrekciós tényezők a külön villamosenergia-előállítás egységes hatásfok-referenciaértékei alkalmazására (a 2. cikk (2) bekezdéséhez)

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mitgliedstaaten wenden die in anhang iii buchstabe a genannten korrekturfaktoren an, um die in anhang i festgelegten harmonisierten wirkungsgrad-referenzwerte an die durchschnittlichen klimatischen bedingungen der einzelnen mitgliedstaaten anzupassen.

Húngaro

a tagállamok a iii. melléklet a) pontjában meghatározott korrekciós tényezőket alkalmazzák annak érdekében, hogy az i. mellékletben meghatározott egységes hatásfok-referenciaértékek az egyes tagállamok átlagos éghajlati viszonyaihoz igazodjanak.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,806,418 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK