Você procurou por: radon (Alemão - Húngaro)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Húngaro

Informações

Alemão

radon

Húngaro

radon

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

radon-exhalation

Húngaro

radonkibocsátás

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

radon am arbeitsplatz

Húngaro

radon a munkahelyeken

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

radon (arbeitsplatz, wohnungen)

Húngaro

radon (munkahely, lakóépületek)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

radon in wohnräumen und öffentlich zugänglichen gebäuden

Húngaro

a lakóépületekben és a nyilvános középületekben előforduló radon

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

parameterwerte fÜr radon und tritium und rd von wasser fÜr den menschlichen gebrauch

Húngaro

a radonra, trÍciumra És az emberi fogyasztÁsra szÁnt vÍz indikatÍv dÓzisÁra vonatkozÓ parametrikus ÉrtÉkek

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ist eine Überwachung im hinblick auf radon oder tritium erforderlich, ist sie mit der angegebenen kontrollhäufigkeit durchzuführen.

Húngaro

amennyiben szükség van a radon vagy a trícium ellenőrzésére, azt az ellenőrzési gyakoriság szerint kell elvégezni.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

parameterwerte für radon und tritium und parameterwerte für die gesamtrichtdosis für andere radioaktive stoffe in wasser für den menschlichen gebrauch

Húngaro

a radonra, a tríciumra és az egyéb radioaktív anyagok esetében a teljes indikatív dózisra vonatkozó határértékek az emberi fogyasztásra szánt vízben

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

anmerkung 3: die nachweisgrenze für tritium und radon liegt bei 10 % des parameterwerts von 100 bq/l.

Húngaro

3. megjegyzés: a trícium és a radon kimutatási határa a 100 bq/l parametrikus érték 10 %-a.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

als anhaltspunkt dienende liste von punkten, die im nationalen maßnahmenplan zum umgang mit langfristigen risiken von radon-expositionen enthalten sein sollten

Húngaro

a radonból származó sugárterhelés hosszú távú kockázatainak kezelését célzó nemzeti intézkedési tervek tartalmi elemeinek indikatív jegyzéke

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

da nun bestätigt wurde, dass die exposition gegenüber radon lungenkrebs verursacht, sollten die maßnahmen zu ihrer eindämmung in europa durch verbindliche vorschriften verstärkt werden.

Húngaro

miután megerősítést nyert, hogy a radon miatti sugárterhelés tüdőrákot okozhat, kötelező követelmények bevezetése útján szükség van a radonnal kapcsolatban alkalmazott európai védekezési rendszer megerősítésére.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die exposition gegenüber radon, einem natürlich vorkommenden radioaktiven edelgas, das aus dem boden in gebäude eindringt, ist wesentlich bedeutender als die exposition gegenüber jeder anderen strahlenquelle.

Húngaro

a radonnak tulajdonítható beltéri sugárterhelés sokkal jelentősebb probléma, mint bármely más sugárforrásból származó sugárterhelés.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die mitgliedstaaten können einen wert für radon festsetzen, der nicht überschritten werden sollte und unterhalb dessen die optimierung des schutzes fortgesetzt werden sollte, ohne dabei die wasserversorgung auf nationaler oder regionaler ebene zu gefährden.

Húngaro

a tagállamok a radonra vonatkozóan meghatározhatnak egy olyan szintet, amelyről úgy ítélik, hogy azt nem helyénvaló túllépni, és amely alatt folytatni kell a védelem optimalizálását, anélkül, hogy országos vagy regionális szinten veszélyeztetnék a vízellátást.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die Überarbeitung der grundnormenrichtlinie behandelt alle ermittelten problembereiche und erweitert den anwendungsbereich um sämtliche expositionssituationen, einschließlich der exposition der bevölkerung gegenüber radon und baumaterialien in gebäuden, sowie alle kategorien der exposition des menschen und nicht menschlicher exposition.

Húngaro

az alapvető biztonsági előírásokat tartalmazó irányelv felülvizsgálata valamennyi azonosított problémakörrel foglalkozik, és a szabályozás hatályát a sugárterhelési helyzetek teljes skálájára, így a radonból és az építőanyagokból származó beltéri lakossági sugárterhelésre, valamint az embert és a növény- és az állatvilágot érő sugárterhelés összes típusára is kiterjeszti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die mitgliedstaaten gewährleisten, dass repräsentative erhebungen durchgeführt werden, um das ausmaß und die art einer wahrscheinlichen exposition durch radon in wasser für den menschlichen gebrauch zu bestimmen, das aus verschiedenen arten von grundwasserquellen sowie aus verschiedenen geologischen gebieten stammt.

Húngaro

a tagállamok gondoskodnak reprezentatív felmérések végzéséről a különböző felszíni vízforrásokból és a különböző geológiai területeken elhelyezkedő forrásokból származó, emberi fogyasztásra szánt vízben található radonnak való lehetséges kitettség mértékének és jellegének meghatározása céljából.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die mitgliedstaaten erstellen einen maßnahmenplan für den umgang mit langfristigen risiken der radon-exposition in wohnräumen, öffentlich zugänglichen gebäuden und an arbeitsplätzen, und zwar hinsichtlich jeglicher radonquellen im boden, in baumaterialien oder im wasser.

Húngaro

a tagállamok – a radonbevitel minden lehetséges forrásának figyelembevételével, tehát a talajban, az építőanyagokban és a vizekben lévő radont egyaránt figyelembe véve – cselekvési tervet dolgoznak ki a lakóépületekben, a nyilvános középületekben és a munkahelyeken a radon következtében jelentkező sugárterhelések hosszú távú kockázatainak kezelésére.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(4) diese richtlinie gilt nicht für die exposition durch radon in wohnungen oder infolge des natürlichen strahlenniveaus, d. h. weder für im menschlichen körper enthaltene radionuklide noch für kosmische strahlen in bodenhöhe noch für die oberirdische exposition durch in der nicht durch eingriffe beeinträchtigten erdrinde vorhandene radionuklide.

Húngaro

(4) ez az irányelv nem vonatkozik a lakóhelyi radonnak való kitettségre vagy a sugárzás természetes szintjére, vagyis az emberi testben található radionuklidokra, sem a föld felszínén észlelhető kozmikus sugárzásra, sem pedig a háborítatlan földkéregben jelen lévő radionuklidok földfelszín feletti sugárzására.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,780,188,039 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK