Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- der segen des königshauses.
ברכה מלכותית, לא פחות.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tötet die mitglieder des königshauses!
הרגו את המלכות!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- er ist ein mitglied eines königshauses.
-הוא מלכותי !
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
marry ist ein mitglied des königshauses, du solltest
מרי היא האחת שאנחנו צריכים
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
machen böses im namen der mitglieder des königshauses.
מרעים בשם המלוכה.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die fähigkeit, ein mitglied eines königshauses zu werden.
היכולת להפוך לבת מלוכה.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du bist der sheriff und die retterin und mitglied des königshauses.
את השריף והמושיעה ובת מלוכה.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nun, wir wissen, dass du ein mitglied des königshauses gedatet hast.
אז שמענו שיצאת עם נסיך.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist gut, ein mitglied des königshauses zu sein in dieser jahreszeit.
זה טוב להיות מלכותי תקופה זו של שנה.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du wurdest als mitglied des königshauses geboren, baby. das weißt du.
נולדת להיות מלך, אחי.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein vertreter des königshauses prüfte die sicherheitsvorkehrungen. besonders wegen der hunde.
מכל מקום, סידורי האבטחה שלנו נבדקו והושם דגש מיוחד על הכלבים.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- claude, als mitglieder des königshauses, sind wir alle gefährdet, jeden tag.
-קלוד, כמלוכה, אנו בסיכון תמידי.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
selbst wenn sie uns glauben würden, was wenn sie die mitglieder des königshauses auch hassen?
אפילו אם הם יאמינו לנו, מה אם הם גם שונאים את המלוכה?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich bin kein mitglied des königshauses, und ich bezweifle, dass unser könig mit euch übereinstimmen würde.
אני לא מלכותי, ואני בספק אם המלך שלנו היה מסכים איתך.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also gab hiskia all das silber, das im hause des herrn und in den schätzen des königshauses gefunden ward.
ויתן חזקיה את כל הכסף הנמצא בית יהוה ובאצרות בית המלך׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dean whiting vertritt nicht nur diese verstimmten mitglieder des königshauses und meinen bruder, sondern auch connex oil.
דין וויטינג... המייצג לא רק את בני המלוכה המקופחים האלו, ואת אחי, אלא גם את את חברת הנפט קונאקס.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich habe gedacht, der springende punkt ein mitglied des königshauses zu sein, wäre das andere leute dinge für euch tun.
חשבתי שכל הנקודה להיות מלכותי היה לגרום לאנשים אחרים לעשות דברים בשבילך.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber uria legte sich schlafen vor der tür des königshauses, da alle knechte seines herrn lagen, und ging nicht hinab in sein haus.
וישכב אוריה פתח בית המלך את כל עבדי אדניו ולא ירד אל ביתו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als ein kollege mit einer vorliebe für wunderschöne frauen, oder als ein mann, der seine unerklärliche bitte zu jungen lüsternen mitgliedern des königshauses gebärt.
כפי שכל עמית עם נטייה לנשים יפות, או כפי שכל אדם שנושא את תאוותו הבלתי מוסברת לצעירה מלכותית נמרצת.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und nahm alles gold und silber und gerät, das gefunden ward im hause des herrn und im schatz des königshauses, dazu die geiseln, und zog wieder gen samaria.
ולקח את כל הזהב והכסף ואת כל הכלים הנמצאים בית יהוה ובאצרות בית המלך ואת בני התערבות וישב שמרונה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: