Você procurou por: informatikverfahren (Alemão - Holandês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Holandês

Informações

Alemão

informatikverfahren

Holandês

systemen voor automatische gegevensverwerking

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

- informatikverfahren:

Holandês

- automatische gegevensverwerking:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

versandanmeldung mit hilfe von informatikverfahren

Holandês

aangifte voor douanevervoer met behulp van geautomatiseerde gegevensverwerkingstechnieken

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

versandanmeldungen unter verwendung von informatikverfahren

Holandês

geautomatiseerde aangiften van douanevervoer

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

oder unter einsatz von informatikverfahren nach den von den zuständigen behörden festgelegten modalitäten.

Holandês

hetzij met behulp van informatieverwerkende systemen volgens door de bevoegde instanties vastgestelde voorschriften.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

informatikverfahren jede person, die bei den zollbehörden eine verbind liche zolltarifauskunft beantragt hat;

Holandês

systemen voor automatische gegevensverwerking een ieder die bij de douaneautoriteiten een verzoek om een bindende tariefinlichting heeft ingediend;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) oder unter einsatz von informatikverfahren nach den von den zuständigen behörden festgelegten modalitäten.

Holandês

b) hetzij met behulp van informatieverwerkende systemen volgens door de bevoegde instanties vastgestelde voorschriften.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

bei anwendung von absatz 1 buchstaben a und c stellen die zollbehörden sicher, dass die versanddaten zwischen den zollbehörden unter einsatz von informatikverfahren ausgetauscht werden.

Holandês

in het kader van de toepassing van lid 1, onder a) en c), dragen de bevoegde autoriteiten er zorg voor dat de gegevens met betrekking tot het douanevervoer tussen de bevoegde autoriteiten worden uitgewisseld via het computersysteem van de douane.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im regelverfahren sind versandanmeldungen anstelle papiergestützter anmeldungen mit hilfe von informatikverfahren abzugeben, und die versanddaten sind zwischen den zuständigen behörden mit hilfe von informationstechnologie und netzwerken auszutauschen.

Holandês

in de standaardprocedure moeten de aangiften voor douanevervoer worden ingediend met behulp van geautomatiseerde gegevensverwerkingstechnieken in plaats van op papier, waarna de douanediensten de gegevens met betrekking tot het douanevervoer onderling moeten uitwisselen met behulp van informatietechnologieën en -netwerken.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1) eine versandanmeldung muss der struktur und den angaben in anhang 37a entsprechen und bei der abgangsstelle unter verwendung von informatikverfahren abgegeben werden.

Holandês

1. aangiften voor douanevervoer moeten voldoen aan de in bijlage 37 bis bepaalde structuur en kenmerken, en worden ingediend bij het kantoor van vertrek met behulp van systemen voor automatische gegevensverwerking.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

4.12.2 das würde jedoch tiefe eingriffe in die protokolle und standards der operativen und informatikverfahren erforderlich machen, was sich in erheblichen kosten für die marktteilnehmer niederschlagen würde.

Holandês

4.12.2 dit vraagt echter om ingrijpende maatregelen op het stuk van de protocollen en de standaards van de operationele en it-procedures, wat de sector op hoge kosten zou jagen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wird ein vereinfachtes verfahren mit informatikverfahren für das ausdrucken von zollanmeldungen oder mit informatiksystemen durchgeführt, so gelten die bestimmungen der artikel 199 absätze 2 und 3, 222, 223 und 224 sinngemäß."

Holandês

wanneer een vereenvoudigde procedure met automatische gegevensverwerking wordt toegepast of de douaneaangifte met behulp van een systeem voor automatische gegevensverwerking wordt opgesteld, zijn artikel 199, leden 2 en 3, en de artikelen 222, 223 en 224 van overeenkomstige toepassing.".

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die schaffung eines neuen dezentralen tir-bürgschaftssystems sowie der einsatz von informatikverfahren sind komplexe zusammenhänge, die zwischen den 59 tir-vertragsstaaten zu vereinbaren sind.

Holandês

invoering van een nieuw decentraal tir-borgsysteem en gebruik van door informatica gesteunde procedures vormen ingewikkelde onderwerpen waarover de 59 tir-verdragspartijen een akkoord moeten bereiken.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

werden förmlichkeiten auf der grundlage von informatikverfahren erledigt, so legen die zollbehörden die modalitäten fest, unter denen die handschriftliche unterzeichnung durch ein anderes technisches verfahren ersetzt wird, das gegebenenfalls auf der verwendung eines codes beruht."

Holandês

terwanneer de formaliteiten worden vervuld met behulp van systemen voor automatische gegevensverwerking stellen de douaneautoriteiten vast door welke techniek, die eventueel op het gebruik van codes berust, de handtekening wordt vervangen.%quot%.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

(2) unter diesen umständen ist es nicht länger wirtschaftlich gerechtfertigt zu gestatten, dass förmlichkeiten auf der grundlage einer schriftlichen versandanmeldung durchgeführt werden, denn dies hat zur folge, dass die zollbehörden verpflichtet sind, die angaben der anmeldung manuell in das edv-gestützte system einzugeben grundsätzlich sollten daher alle versandanmeldungen unter verwendung von informatikverfahren abgegeben werden.

Holandês

(2) onder dergelijke omstandigheden is het niet langer economisch gerechtvaardigd toe te staan dat formaliteiten worden uitgevoerd op grond van een schriftelijke aangifte voor douanevervoer, aangezien het gebruik hiervan inhoudt dat de douaneautoriteiten verplicht zijn de gegevens van de aangifte handmatig in te voeren in het geautomatiseerde systeem. daarom dienen in principe alle aangiftes voor douanevervoer te worden ingediend met behulp van systemen voor geautomatiseerde gegevensverwerking.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,759,429,722 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK