Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die aufteilung einer sammelanmeldung oder einer sammeleintragung in gesonderte anmeldungen oder eintragungen ist nur unter den in der durchführungsverordnung aufgeführten bedingungen zulässig.
een meervoudige aanvrage of een meervoudige inschrijving kan alleen onder de voorwaarden van de uitvoeringsverordening in afzonderlijke aanvragen of inschrijvingen worden gesplitst.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) die nummer der eintragung des eingetragenen gemeinschaftsgeschmacksmusters oder, im falle einer sammeleintragung, die nummer jedes einzelnen geschmacksmusters und
a) het inschrijvingsnummer van het ingeschreven gemeenschapsmodel of, in het geval van een meervoudige inschrijving, het nummer van elk model; en
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
b) im falle einer sammeleintragung die zusätzlichen veröffentlichungsgebühren gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe d) entrichten;
b) in het geval van een meervoudige inschrijving, de in artikel 6, lid 1, onder d), bedoelde bijkomende publicatietaksen betalen;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(4) alle in der sammelanmeldung oder der sammeleintragung enthaltenen geschmacksmuster können für die zwecke dieser verordnung unabhängig voneinander behandelt werden.
4. elk model dat deel uitmaakt van de meervoudige aanvrage of de meervoudige inschrijving, kan voor de toepassing van deze verordening onafhankelijk van de andere modellen worden behandeld.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) eine verlängerungsgebühr, die sich bei mehreren geschmacksmustern, die teil einer sammeleintragung sind, im verhältnis zur zahl der verlängerten geschmacksmuster steht;
a) een vernieuwingstaks die, in het geval van verscheidene modellen van een meervoudige inschrijving, evenredig is aan het aantal modellen waarop de vernieuwing betrekking heeft;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c) die eingetragenen geschmacksmuster einer sammeleintragung, auf die sich der rechtsübergang bezieht, falls nicht alle eingetragenen geschmacksmuster gegenstand des rechtsübergangs sind;
c) wanneer de overgang niet alle modellen van een meervoudige inschrijving omvat, de gegevens van de ingeschreven modellen waarop de overgang betrekking heeft;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
decken in falle einer sammeleintragung die entrichteten gebühren nicht alle geschmacksmuster ab, für die die verlängerung beantragt wird, erfolgt eine derartige feststellung erst, nachdem das amt bestimmt hat, welche geschmacksmuster durch die gebühren gedeckt werden sollen.
wanneer, in het geval van een meervoudige inschrijving, de betaalde taksen onvoldoende zijn om alle modellen waarvoor vernieuwing wordt aangevraagd te dekken, geschiedt deze vaststelling pas nadat het bureau heeft vastgesteld op welke modellen het betaalde bedrag betrekking heeft.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
alle in der sammelanmeldung oder der sammeleintragung enthaltenen muster können unabhängig voneinander durchgesetzt, gegenstand einer lizenz, eines dinglichen rechts, einer zwangsvollstreckung, eines konkursverfahrens oder konkursähnlichen verfahrens oder eines verzichts sein sowie für nichtig erklärt werden.
elk model dat deel uitmaakt van de meervoudige aanvraag kan afzonderlijk ten uitvoer worden gelegd en afzonderlijk voorwerp van licentie, van een zakelijk recht, van gedwongen tenuitvoerlegging, van een faillissements‑ of soortgelijke procedure, van afstand of van nietigverklaring zijn.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(4) alle in der sammelanmeldung oder der sammeleintragung enthaltenen geschmacksmuster können für die zwecke dieser verordnung unabhängig voneinander behandelt werden. sie können insbesondere unabhängig von den anderen geschmacksmustern geltend gemacht werden, gegenstand einer lizenz, eines dinglichen rechts, einer zwangsvollstreckung, eines insolvenzverfahrens oder eines verzichts, einer erneuerung, einer rechtsübertragung oder einer aufschiebung der bekanntmachung sein, sowie für nichtig erklärt werden. die aufteilung einer sammelanmeldung oder einer sammeleintragung in gesonderte anmeldungen oder eintragungen ist nur unter den in der durchführungsverordnung aufgeführten bedingungen zulässig.
4. elk model dat deel uitmaakt van de meervoudige aanvrage of de meervoudige inschrijving, kan voor de toepassing van deze verordening onafhankelijk van de andere modellen worden behandeld. het kan met name onafhankelijk van de andere modellen ten uitvoer worden gelegd, voorwerp van licentie, van een zakelijk recht, van gedwongen tenuitvoerlegging, van een insolventieprocedure, van afstand, van vernieuwing, van overdracht, van opschorting van publicatie of van nietigverklaring zijn. een meervoudige aanvrage of een meervoudige inschrijving kan alleen onder de voorwaarden van de uitvoeringsverordening in afzonderlijke aanvragen of inschrijvingen worden gesplitst.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: