Pergunte ao Google

Você procurou por: verfügungsbefugnis (Alemão - Holandês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Holandês

Informações

Alemão

Verfügungsbefugnis

Holandês

beschikkingsbevoegdheid

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Verfügungsbefugnis

Holandês

recht tot verkoop

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Wie ist es mit der Verfügungsbefugnis des Gemeinschuldners?

Holandês

Hoe staat het met beschikkingsbevoegdheid van de schuldenaar?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Man sollte dann bestimmte Steuerarten dem Europäischen Parlament und dem Rat als Gesetzgeber, als Haushaltsbehörde einräumen und der Gemeinschaft die volle Verfügungsbefugnis über Einnahmen und Ausgaben geben.

Holandês

Men zou dan het Europees Parlement en de Raad als wetgever, als begrotingsautoriteit bepaalde belastingvormen ter beschikking moeten stellen en de Gemeenschap volledige beschikkingsbevoegdheid over ontvangsten en uitgaven moeten geven.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

„Besitzer der Waren“ ist die Person, die Eigentümer der Waren ist oder eine ähnliche Verfügungsbefugnis besitzt beziehungsweise in deren tatsächlicher Verfügungs­gewalt sich die Waren befinden.

Holandês

houder van de goederen: de persoon die de eigenaar is van de goederen, een soortgelijk recht heeft om erover te beschikken, of er fysieke controle over uitoefent;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

22. „Besitzer der Waren“ ist die Person, die Eigentümer der Waren ist oder eine ähnliche Verfügungsbefugnis besitzt beziehungsweise in deren tatsächlicher Verfügungsgewalt sich die Waren befinden.

Holandês

(22) houder van de goederen: de persoon die de eigenaar is van de goederen, een soortgelijk recht heeft om erover te beschikken, of er fysieke controle over uitoefent;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(4) Die Ergebnisse der technischen Prüfung unterliegen der alleinigen Verfügungsbefugnis des Amtes und können von den Prüfungsämtern nur insoweit anderweitig benutzt werden, als das Amt dem zustimmt.

Holandês

4. Het Bureau heeft het uitsluitende beschikkingsrecht over de resultaten van het technische onderzoek, en de onderzoeksbureaus mogen slechts met toestemming van het Bureau die resultaten voor andere doeleinden gebruiken.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(1) Der Prüfungsbericht nach Artikel 57 der Grundverordnung ist vom zuständigen Mitglied des Prüfungsamts zu unterzeichnen und mit dem Vermerk zu versehen, daß die Ergebnisse der technischen Prüfung der alleinigen Verfügungsbefugnis des Amts nach Artikel 57 Absatz 4 der Grundverordnung unterliegen.

Holandês

1. Het in artikel 57 van de basisverordening bedoelde onderzoeksverslag wordt door het bevoegde personeelslid van het onderzoeksbureau ondertekend en vermeldt dat het Bureau krachtens artikel 57, lid 4, van de basisverordening het uitsluitende beschikkingsrecht over dit verslag heeft.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Gebietskörperschaften, Einrichtungen des öffentlichen Rechts oder deren Verbände oder staatlich beherrschte Unternehmen, die Energie an andere liefern, ein Energieversorgungsnetz betreiben oder an einem Energieversorgungsnetz als Eigentümer Verfügungsbefugnis besitzen, gemäß § 3 Nr. 18 des Gesetzes über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) vom 24. April 1998, zuletzt geändert am 9. Dezember 2006

Holandês

Lokale overheden, publiekrechtelijke instellingen of verenigingen van publiekrechtelijke instellingen, en overheidsbedrijven die aan andere bedrijven energie leveren, een energieleveringsnetwerk exploiteren of uit hoofde van eigendom het beschikkingsrecht hebben over een energieleveringsnetwerk overeenkomstig artikel 3, lid 18, van de Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) van 24 april 1998, laatstelijk gewijzigd op 9 december 2006.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

vom Zuechter oder mit Zustimmung des Zuechters im Sinne des Artikels 11 verkauft oder auf andere Weise zur Nutzung der Sorte an andere abgegeben worden waren bzw. war. (2) Die Abgabe von Sortenbestandteilen an eine amtliche Stelle aufgrund gesetzlicher Regelungen oder an andere aufgrund eines Vertrags oder sonstigen Rechtsverhältnissen zum ausschließlichen Zweck der Erzeugung, Vermehrung, Aufbereitung oder Lagerung gilt nicht als Abgabe an andere im Sinne von Absatz 1, solange der Zuechter die ausschließliche Verfügungsbefugnis über diese und andere Sortenbestandteile behält und keine weitere Abgabe erfolgt.

Holandês

2. Het afstaan van componenten aan een officiële instantie voor wettelijke doeleinden, of aan anderen uit hoofde van een overeenkomst of een andere rechtsverhouding uitsluitend met het oog op voortbrenging, vermeerdering, vermenigvuldiging, conditionering of opslag, wordt niet beschouwd als afstand aan derden in de zin van lid 1, voor zover de kweker het uitsluitende beschikkingsrecht over deze en andere componenten behoudt en geen verdere afstand plaatsvindt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(9) Ein gemeldeter Betreiber kann nicht verpflichtet werden, bestimmte Zugangsarten bereitzustellen, deren Bereitstellung sich seiner Verfügungsbefugnis entzieht, beispielsweise wenn die gesetzlichen Rechte eines unabhängigen Dritten verletzt würden, falls einem Antrag stattgegeben wird.

Holandês

(9) Van een aangemelde exploitant kan niet verlangd worden dat hij vormen van toegang verleent die niet binnen zijn bevoegdheden liggen, bijvoorbeeld wanneer inwilliging van een verzoek een schending van de wettelijke rechten van een onafhankelijke derde partij zou betekenen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

5. Für den Fall der Beantwortung der vierten Frage dahin, dass ein öffentlicher Auftraggeber die nicht von Ausschließlichkeitsrechten umfassten Leistungen gemeinsam mit den vom Ausschließlichkeitsrecht umfassten Leistungen in einem einzigen Vergabeverfahren vergeben darf: Kann ein Unternehmer bei fehlender eigener Verfügungsbefugnis über Daten, die einem Ausschließlichkeitsrecht eines marktbeherrschenden Unternehmens unterliegen, seine diesbezügliche vergaberechtliche Leistungsfähigkeit zur Erbringung der Gesamtleistung an einen öffentlichen Auftraggeber damit begründen, dass dieser Unternehmer auf Art. 82 EG und eine aus dieser Bestimmung abzuleitende Pflicht des die Datenverfügungsbefugnis innehabenden, marktbeherrschenden Unternehmens in einem Vertragsstaat der EG hinweist, die Daten zu angemessenen Bedingungen weiterzugeben?

Holandês

Kan een ondernemer die geen eigen recht heeft om te beschikken over gegevens waarvoor een alleenrecht van een onderneming met een machtspositie geldt, zijn geschiktheid, vanuit aanbestedingsrechtelijk perspectief, om de opdracht van de aanbestedende dienst volledig uit te voeren onderbouwen met een beroep op artikel 82 EG en de daaruit voortvloeiende verplichting van een onderneming met een machtspositie in een lidstaat van de EG die het recht heeft om over de gegevens te beschikken, om de gegevens op redelijke voorwaarden door te geven?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Natürliche Personen sowie Gesellschaften und Firmen kommen nicht für die Vergabe von Aufträgen in Betracht, wenn a) sie in Konkurs sind, c) ausführliche Angaben zur Erfahrung und zu früheren Leistungen des Bieters (oder jeder ein zelnen Partei im Fall eines Gemeinschaftsunternehmens) bei ähnlichen Aufträgen, die er (sie) innerhalb der vergangenen fünf Jahre ausgeführt hat, sowie Angaben zu sonstigen laufenden Auf trägen einschließlich Angaben über die tatsächliche und effektive Beteiligung an jedem dieser Aufträge; d) gegebenenfalls die wichtigsten Ausrüstungen, deren Einsatz für die Ausführung des Auftrags vorgeschlagen wird; b) die Zahlungen an sie, ohne daß ein Beschluß zur Eröffnung des Konkurses vorliegt, durch eine gerichtliche Entscheidung eingestellt worden sind, mit der nach den Rechtsvorschriften ihres Landes der Verlust oder die Beschränkung der Verwaltungs- und Verfügungsbefugnis über ihr Vermögen verbunden ist; e) Qualifikationen und Erfahrung der wichtigsten Mitarbeiter, deren Einsatz bei der Verwaltung und Ausführung des Auftrags — sowohl am Ort der Auftragserfüllung als auch andernorts — vorgeschlagen wird;

Holandês

Natuurlijke personen en vennootschappen komen niet in aanmerking voor gunning van overeenkomsten indien: a) zij in staat van faillissement zijn; c) bijzonderheden over de ervaring en over de · vroegere uitvoering door de inschrijver (of elke partij van een gemeenschappelijke onderneming) van soortgelijke overeenkomsten in de afgelopen vijf jaar, met bijzonderheden over andere in uitvoering zijnde overeenkomsten en details over de daadwerkelijke deelneming aan elk van die overeenkomsten; d) waar zulks van toepassing is, het belangrijkste materieel dat ten behoeve van de uitvoering van de overeenkomst wordt gepland; b) betalingen aan hen zijn gestaakt op grond van een andere gerechtelijke uitspraak dan een faillietverklaring, welke overeenkomstig de nationale wet geving gehele of gedeeltelijke ontheffing van het beheer en de beschikking over hun vermogen met zich brengt; e) de kwalificaties en ervaring van het personeel op sleutelposities dat zou worden ingezet voor het beheer en de uitvoering van de overeenkomst, zowel ter plaatse als elders; f) c) tegen hen een gerechtelijke procedure is geopend welke een bevel tot opschorting van de betal ingen inhoudt en welke overeenkomstig hun nationale wetgeving kan leiden tot een faillietverklaring of tot een andere situatie die tot gevolg heeft dat zij geheel of gedeeltelijk worden ontheven van het beheer en de beschikking over hun vermogen; voorstellen betreffende de aard, de voorwaarden en de voorschriften voor onderaanneming, wanneer onderaanneming wordt overwogen voor onderdelen van de overeenkomst waarmee een bedrag van meer dan 10% van de inschrijvingssom is gemoeid; d) zij bij een uiteindelijke uitspraak schuldig zíjn bevonden aan een misdrijf in de uitoefening van hun beroep of een inbreuk op de gedragsregels van hun beroep; e) zij zich in ernstige mate schuldig hebben gemaakt aan het verstrekken van onjuiste gegevens betref fende de voor de deelneming aan een aanbesteding vereiste inlichtingen; f) zij bij een andere overeenkomst met de opdracht gever contractbreuk hebben gepleegd.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

4. die Beschränkung der Benutzung in a) zeitlicher (kürzere Laufzeit der Lizenz als des Patents), b) räumlicher (Gebietslizenz für einen Teil des Geltungsbereichs des Patents, Betriebslizenz für einen bestimmten Betrieb), c) persönlicher Hinsicht (Beschränkung der Verfügungsbefugnis des Lizenznehmers wie Verbot der Übertragung der Lizenz oder der Erteilung von Unterlizenzen) ;

Holandês

De mededingingsbeperking berust bij deze overeenkomst op de beperking van het aanbod, wanneer de leverancier zich ertoe verplicht een bepaald artikel uitsluitend aan één afnemer te leveren, dan wel op de beperking van de vraag wanneer de afnemer zich er toe verplicht een bepaald artikel uitsluitend van één leverancier te betrekken.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Dabei müssen sämtliche den betreffenden Vorgang (die Bildung einer Verwaltungsgemeinschaft) kennzeichnenden Tatsachen global berücksichtigt werden, namentlich die Art und der Umfang der übertragenen Befugnisse, die ausgeübten Tätigkeiten, der räumliche Zuständigkeitsbereich, die Verfügungsbefugnis über Akten und

Holandês

Dienaangaande moet globaal rekening worden gehouden met alle feitelijke omstandigheden die de betrokken verrichting (te weten de oprichting van een intergemeentelijk orgaan) kenmerken, waartoe onder meer behoren de aard en de omvang van de overgedragen bevoegdheden, de uitgeoefende werkzaamheden, het territoriale bevoegdheidsgebied, de bevoegdheid tot beschikking over dossiers en andere administratieve middelen, alsmede de overname

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Dabei müssen sämtliche den betreffenden Vorgang (die Bildung einer Verwaltungsgemeinschaft) kennzeichnenden Tatsachen global berücksichtigt werden, namentlich die Art und der Umfang der übertragenen Befugnisse, die ausgeübten Tätigkeiten, der räumliche Zuständigkeitsbereich, die Verfügungsbefugnis über Akten und sonstige Verwaltungsmittel sowie die Übernahme der Belegschaft.

Holandês

Dienaangaande moet globaal rekening worden gehouden met alle feitelijke omstandigheden die de betrokkenverrichting (teweten de oprichting van een intergemeentelijk orgaan) kenmerken,waartoe onder meer behoren de aard en de omvang van de overgedragen bevoegdheden, de uitgeoefende werkzaamheden, het territoriale bevoegdheidsgebied, de bevoegdheid tot beschikking over dossiers en andere administratieve middelen, alsmede de overname van personeel.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

5) Für den Fall der Beantwortung der vierten Frage dahin, dass ein öffentlicher Auftraggeber die nicht von Ausschließlichkeitsrechten umfassten Leistungen gemeinsam mit den vom Ausschließlichkeitsrecht umfassten Leistungen in einem einzigen Vergabeverfahren vergeben darf: Kann ein Unternehmer bei fehlender eigener Verfügungsbefugnis über Daten, die einem Ausschließlichkeitsrecht eines marktbeherrschenden Unternehmens unterliegen, seine diesbezügliche vergaberechtliche Leistungsfähigkeit zur Erbringung der Gesamtleistung an einen öffentlichen Auftraggeber damit begründen, dass dieser Unternehmer auf Art. 82 EG und eine aus dieser Bestimmung abzuleitende Pflicht des die Datenverfügungsbefugnis

Holandês

5) Ingeval de vierde vraag aldus wordt beantwoord, dat een aanbestedende dienst de niet onder exclusieve rechten vallende diensten tegelijk met de wel onder exclusieve rechten vallende diensten in het kader van één aanbestedingsprocedure mag aanbesteden:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Es dient der Veräußerung des unter Verwaltung gestellten Aktivvermögens, auch wenn es die Fortsetzung der gesamten oder eines Teils der Unter nehmenstätigkeit begünstigt, indem es der Veräußerung eines Vermögenskomplexes, der im wesentlichen eine noch bestehende Wirtschaftseinheit darstellt, den Vorzug gibt; es läuft von Anfang bis Ende als Zwangsverfahren in dem Sinne ab, daß es auch gegen den Willen der Unternehmensorgane durchgesetzt werden kann, daß es diesen die Geschäftsführungsbefugnis und die Verfügungsbefugnis über das Vermögen des Unternehmens entzieht und den zu diesem Zweck von einer öffentlichen Behörde bestellten Verwaltern anvertraut und daß der Übergang von diesen Verwaltern ohne Einschaltung der Unternehmensorgane beschlossen werden kann."

Holandês

"De artikelen 30 en 36 EEG-Verdrag, gelezen in onderling verband, verzetten zich er niet tegen dat in een regeling als de wet die aan de orde Is in het hoofdgeding, op een gedeelte van het grondgebied van een Lid-Staat reklame voor alcoholhoudende dranken met een alcoholpercentage van meer dan 23% in de media, op straten en wegen, behalve wanneer het gaat om de borden waarmee produktie- en verkoopcentra worden aangeduid, in bioscopen en in het openbaar vervoer wordt verboden, waar deze regeling, zelfs Indien zij een maatregel van gelijke werking in de zin van artikel 30 EEG-Verdrag zou opleveren, kan worden gerechtvaardigd uit hoofde van de bescherming van de volksgezondheid, in de zin van artikel 36 EEG-Verdrag, en zij, gelet op haar kenmerken en de in de stukken vermelde omstandigheden, niet een middel lijkt om bepaalde lokale produkties, zij het zijdelings, te beschermen."

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

(9) Ein gemeldeter Betreiber kann nicht verpflichtet werden, bestimmte Zugangsarten bereitzustellen, deren Bereitstellung sich seiner Verfügungsbefugnis entzieht, beispielsweise wenn die gesetzlichen Rechte eines unabhängigen Dritten verletzt würden, falls einem Antrag stattgegeben wird. Die Verpflichtung zur Bereitstellung des entbündelten Zugangs zum Teilnehmeranschluss bedeutet nicht, dass gemeldete Betreiber eigens vollständig neue lokale Netzinfrastrukturen aufbauen müssen, um den Anträgen von Begünstigten stattgeben zu können.

Holandês

(9) Van een aangemelde exploitant kan niet verlangd worden dat hij vormen van toegang verleent die niet binnen zijn bevoegdheden liggen, bijvoorbeeld wanneer inwilliging van een verzoek een schending van de wettelijke rechten van een onafhankelijke derde partij zou betekenen. De verplichting om ontbundelde toegang tot het aansluitnetwerk ter beschikking te stellen, impliceert niet dat aangemelde exploitanten volledig nieuwe lokale netwerkinfrastructuur hoeven op te zetten om specifiek aan de verzoeken van ontvangers te voldoen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(2) Die Abgabe von Sortenbestandteilen an eine amtliche Stelle aufgrund gesetzlicher Regelungen oder an andere aufgrund eines Vertrags oder sonstigen Rechtsverhältnissen zum ausschließlichen Zweck der Erzeugung, Vermehrung, Aufbereitung oder Lagerung gilt nicht als Abgabe an andere im Sinne von Absatz 1, solange der Zuechter die ausschließliche Verfügungsbefugnis über diese und andere Sortenbestandteile behält und keine weitere Abgabe erfolgt. Werden die Sortenbestandteile jedoch wiederholt zur Erzeugung von Hybridsorten verwendet und findet eine Abgabe von Sortenbestandteilen oder Erntegut der Hybridsorte statt, so gilt diese Abgabe von Sortenbestandteilen als Abgabe im Sinne von Absatz 1.

Holandês

2. Het afstaan van componenten aan een officiële instantie voor wettelijke doeleinden, of aan anderen uit hoofde van een overeenkomst of een andere rechtsverhouding uitsluitend met het oog op voortbrenging, vermeerdering, vermenigvuldiging, conditionering of opslag, wordt niet beschouwd als afstand aan derden in de zin van lid 1, voor zover de kweker het uitsluitende beschikkingsrecht over deze en andere componenten behoudt en geen verdere afstand plaatsvindt. Deze vorm van afstand van componenten wordt echter wel als afstand in de zin van lid 1 beschouwd indien deze componenten herhaaldelijk worden gebruikt bij de voortbrenging van hybriden en indien er afstand plaatsvindt van componenten of oogstmateriaal van hybriden.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK