Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
das gebirge ¡st verwundbar.
berggebieden zijn kwetsbaar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
italien ist am meisten verwundbar.
zoals de commissaris weet, is er in ierland een grote controverse ontstaan over ons nationaal ontwikkelingsplan.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese gegenden sind reich, aber verwundbar.
kenmerkend voor berggebieden is dat ze in velerlei opzicht rijk zijn, maar tegelijk ook kwetsbaar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie fühlensich aber auch manipulationsversuchengegenüber besonders verwundbar.
maar ze voelen zich ook bijzonder kwetsbaar voor pogingen tot manipulatie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gleichzeitig machen wir uns dadurch selbst verwundbar.
zo werd vorige week een conkerscompetitie gehouden in mijn kiesdistrict.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die fragmentierung unseres sicherheitsrahmens macht uns alle verwundbar.
de fragmentering van ons veiligheidskader maakt ons allen kwetsbaar.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie fühlen sich aber auch manipulationsversuchen gegenüber besonders verwundbar.
maar ze voelen zich ook bijzonder kwetsbaar voor pogingen tot manipulatie.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dadurch wurde die kommission geschwächt und verwundbar ge macht.
er heerste een goede sfeer binnen de enquêtecommissie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
radfahrer und fußgänger sind dabei aber immer noch am ehesten verwundbar.
we moeten dus veel eerder zoeken naar oplossingen in de richting van een goede openbaar vervoerinfrastructuur, niet alleen in binnensteden zelf maar ook bij de aan en afvoer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies macht uns verwundbar, nicht nur bel gien, sondern ganz europa.
ik geloof dat u de lente de hand kunt schudden, omdat die ook nogal laat is dit jaar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gegenwartsgesellschaft ist hinsichtlich der verfügbarkeit und des preises von energie sehr verwundbar.
de moderne maatschappij op het vlak van de energievoorziening en het prijsniveau behoorlijk kwetsbaar.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie ist zwar weniger verwundbar als noch vor 25 jahren, aber sie ist es letztendlich.
onze economie blijft kwetsbaar, ook al is zij minder conjunctuurgevoelig dan 25 jaar geleden.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
andererseits erscheinen randgebiete insbesondere in den westlichen und südlichen mitgliedstaaten als besonders verwundbar.
voornamelijk in de oostelijke en zuidelijke lidstaten gelegen perifere regio's zijn uiterst kwetsbaar.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obwohl die lage des wirtschaftszweigs der union sich verbesserte, bleibt er anfällig und verwundbar.
de situatie van de bedrijfstak van de europese unie is weliswaar verbeterd, maar blijft toch broos en kwetsbaar.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei den einzelnen verkehrsträgern muss sich ein bewusstsein einstellen, dass sie ohne gefahrenabwehrmaßnahmen äußerst verwundbar sind.
er moet bij de afzonderlijke modaliteiten het gevoel gaan ontstaan dat de betreffende modaliteit zonder beveiligingsmaatregelen uiterst kwetsbaar is.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das macht ihn verwundbar für schwierigkeiten und rückschläge, das macht ihn letztlich aber unaufhaltsam. haltsam.
daarom vraag ik nogmaals dat er een historisch oordeel over het communisme wordt geveld, geen rechtbank van neurenberg met haar gehangenen, waar stalin over hitler oordeelde, net alsof het aan jack the ripper was te oordelen over landru, maar het grote tribunaal van de historische waarheid.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die containerisierung ist ein sehr offener prozess, aber gerade diese offenheit macht sie verwundbar für terroristische akte.
containervervoer is heel open en juist deze openheid maakt het zo geschikt voor terroristische acties.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
damit wird eine lücke geschlossen, die anlaß zu unsicherheiten gab und diesen bereich allzu lange verwundbar machte.
maar we geloven niet dat het moet gebeuren door vermindering van het toch al bescheiden bedrag dat niet alleen voor latijns-amerika, maar ook voor azië is bestemd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich meine, daß es eine zerstörerische qualität für das ist, was an sozialem, ökologischem und kulturellem erbe sehr verwundbar ist.
ik denk dat het een vernietigende kwaliteit is van wat heel kwetsbaar is aan sociaal, ecologisch en cultureel erfgoed.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daß die fährverbindungen unter umständen zu bestimmten zeiten des jahres aus witterungsgründen eingestellt werden müssen, macht den markt besonders verwundbar.
het feit dat de veerdiensten in bepaalde tijden van het jaar kunnen worden gestaakt vanwege de weersomstandigheden, maakt de markt bijzonder kwetsbaar.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: