Você procurou por: dich (Alemão - Indonésio)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Indonésio

Informações

Alemão

dich

Indonésio

dirimu

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

für dich

Indonésio

untuk kamu

Última atualização: 2013-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

ich mag dich

Indonésio

bisa mengobrol dengan bahasa indonesia

Última atualização: 2023-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dich bewachsene.

Indonésio

kedua surga itu (kelihatan) hijau tua warnanya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich li bi dich

Indonésio

سأتركك

Última atualização: 2020-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich vermisse dich.

Indonésio

aku kangen kamu.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich liebe dich sehr

Indonésio

aku sangat mencintai kamu

Última atualização: 2013-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

möge gott dich segnen.

Indonésio

semoga tuhan memberkatimu.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

fürchte dich nicht!

Indonésio

"hai musa, janganlah kamu takut.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

erhebe dich und warne

Indonésio

bangunlah, lalu berilah peringatan!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

sehe dich am 10. oktober

Indonésio

sampai jumpa di bulan oktober

Última atualização: 2023-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

willst du dich engagieren?

Indonésio

mau berpartisipas?

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

es freut mich dich kennenzulernen

Indonésio

senang berkenalan dengan kamu

Última atualização: 2016-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sie fragen dich um belehrung.

Indonésio

jika orang yang wafat itu meninggalkan saudara perempuan, maka ia memperoleh setengah bagian dari harta waris. jika ia meninggalkan saudara laki-laki, maka ia akan memperoleh semua harta waris.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

damit wir dich häufig preisen

Indonésio

supaya kami banyak bertasbih kepada engkau,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sie sollen dich nimmermehr erreichen.

Indonésio

sesungguhnya kami adalah utusan-utusan rabbmu, sekali-kali mereka tidak akan dapat mengganggu kamu) dengan berlaku jahat terhadap dirimu (sebab itu bawalah pergi keluarga dan pengikut-pengikut kamu di akhir) pada bagian yang terakhir dari (malam dan janganlah ada seorang pun di antara kalian yang tertinggal) supaya ia tidak melihat kengerian azab yang menimpa mereka (kecuali istrimu) dengan dibaca rafa`, yaitu imra-atuka, berkedudukan menjadi badal dari lafal ahadin. menurut qiraat lain dibaca nashab, yaitu imra-ataka, berkedudukan menjadi istitsna dari lafal al-ahl.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich liebe dich für immer lieben

Indonésio

aku mencintaimu selamanya

Última atualização: 2022-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum wende dich von ihnen ab.

Indonésio

maka berpalinglah kamu dari mereka.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

"o moses, fürchte dich nicht.

Indonésio

"hai musa, janganlah kamu takut.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

sie sagten: "fürchte dich nicht.

Indonésio

mereka berkata, "janganlah kamu merasa takut) kami (adalah dua orang yang bersengketa) menurut suatu pendapat dikatakan, bahwa yang bersengketa itu adalah dua golongan, demikian itu supaya sesuai dengan dhamir jamak yang sebelumnya. menurut pendapat yang lain disebutkan bahwa orang yang bersengketa itu dua orang, sedangkan dhamir jamak diartikan dengannya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,311,169 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK