A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
beschäftigungszuwachs
employment
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beschäftigungszuwachs;
increasing employment;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einen beschäftigungszuwachs von 0,5%;
an increase in employment of 0.5%;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der beschäftigungszuwachs erreichte lediglich 1%.
employment grew by 1.0%.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kräftiger beschäftigungszuwachs dank fortgesetzter wirtschaftlicher erholung
robust employment growth as economic recovery continues
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der beschäftigungszuwachs hat sich also in der oecd verlangsamt.
there are different production models according to different interests.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es soll ein beschäftigungszuwachs bei jugendlichen angestrebt werden.
endeavouring to increase employment of young people;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese müssen mit dem beschäftigungszuwachs hand in hand gehen.
higher labour productivity and increased employment must go hand in hand.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beschäftigungszuwachs (in tausend)41.826.020.522.3
employment growth (in thousands)41.826.020.522.3
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der beschäftigungszuwachs in der eu ging mit einer produktivitätsabschwächung einher.
employment in the eu has been growing while productivity has been declining.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hier liegt für bosch der schwerpunkt von investitionen und beschäftigungszuwachs.
and it is here that bosch will make most of its investments and hire most of its new people.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die produktivitätsabschwächung in der eu ging mit einem beispiellosen beschäftigungszuwachs einher.
the eu productivity slowdown has been accompanied by unprecedented growth in employment.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ebenso steht wieder ein beschäftigungszuwachs in dieser branche zu erwarten.
the number of jobs in this sector may also increase again.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
beschäftigungszuwachs in allen mitgliedstaaten, wobei die fortschritte allerdings unterschiedlich ausfallen
employment increased in all member states but progress was uneven
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in den usa und china war der beschäftigungszuwachs hier mit fast 2 % ebenfalls hoch.
employment growth rates in the us and china in these sectors were also rapid, averaging nearly 2% a year. europe is by far the world leader for exports of creative industry products.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie im vorjahr waren 2000 ein beschäftigungszuwachs und ein rückgang der arbeitslosigkeit zu verzeichnen.
as in the previous year, employment increased and unemployment fell during 2000.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine schwache gesamtnachfrage ist der hauptschuldige für ein schwaches wachstum von bruttoinlandsprodukt und beschäftigungszuwachs.
weak aggregate demand is the primary culprit for subdued gdp and employment growth.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nur so können wohlstand und der dringend erforderliche beschäftigungszuwachs für unsere bürger generiert werden.
with this resolution, we are urging the member states to work on the lisbon objectives and keep their economies healthy.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
der beschäftigungszuwachs sank von 3,4 % im jahr 1998 auf 1,2 % im abgelaufenen jahr .
the high employment growth figure for 1998 reflects the fact that over 200,000 previously illegal immigrants were granted a work permit .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der beschäftigungszuwachs im dienstleistungssektor hat nicht ausgereicht, den verlust von arbeitsplätzen im industriellen bereich auszugleichen.
the increase in jobs in the services sector has not sufficed to balance out the loss of jobs in industry.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: