Pergunte ao Google

Você procurou por: die zeichen unter den mülltonnen stehen für: (Alemão - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

Die Zeichen (unter Beachtung von Groß-/Kleinschreibung) aus dem Bild.

Inglês

Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die Zeichen (unter Beachtung von Groß-/Kleinschreibung) aus dem Bild.

Inglês

Die Zeichen (unter Beachtung von Groß-/Kleinschreibung) aus dem Bild.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die Zeichen (unter Beachtung von Groß-/Kleinschreibung) aus dem Bild.

Inglês

The password field is case sensitive.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die verbleibenden 2 freien OH-Gruppen der Phosphorsäure sind unter den Reaktionsbedingungen weniger reaktiv und stehen für die Härtungsreaktion zur Verfügung.

Inglês

The remaining 2 free OH groups of the phosphoric acid are less reactive under the reaction conditions and are available for the hardening reaction.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Aufgrund der vorgenannten Indizien würden wir erwarten, daß die Zeichen Dans unter den Völkeren Europas zu finden wären, besonders das Pferd.

Inglês

With the aforementioned evidence, we would expect the emblems of Dan to be found among the people of Europe, the horse in particular.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Sicherheitselement nach einem der vorhergehenden Ansprüche, worin die Zeichen unter Verwendung einer gefärbten Druckfarbe gedruckt werden.

Inglês

A security element as claimed in any one of the preceding claims in which the indicia are printed using a coloured ink.

Última atualização: 2014-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Sicherheitselement nach einem der vorhergehenden Ansprüche, worin die Zeichen unter Verwendung einer magnetischen Druckfarbe gedruckt werden.

Inglês

A security element as claimed in any one of the preceding claims in which the indicia are printed using a magnetic ink.

Última atualização: 2014-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2. Wo haben die freie Wahl der Farbe, sollten die Zeichen der gleichen Kategorie unter den gleichen Bedingungen in jedem Land die gleiche Farbe haben.

Inglês

2. Where have free choice of color, the signs of the same category under the same conditions should be in every country of the same color.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die Stimme, die der kleine Vogel bei der Fütterung als Bettellaut ertönen lässt, wird immer kräftiger und die Zeichen stehen für eine problemlose Entwicklung sehr gut.

Inglês

The voice begging for food during feeding is getting stronger and the indications are for a proper development.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Wie bei der tibetischen und vielen indischen Schriften hängen die Zeichen unter einem horizontalen Element, welches optisch die Zeile zusammenhält.

Inglês

As in the Tibetan and Devanagari scripts, the signs are suspended below a horizontal line, giving each line of text a visible "backbone".

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

In meinem Land gehen die Rechtsvorschriften schon heute in diese Richtung, so daß die Zeichen unter der Ratspräsidentschaft des Vereinigten Königreichs günstig stehen, daß die Richtlinie sehr schnell rechtswirksam werden wird.

Inglês

In my own country the legal provisions are already running strongly in this direction so under the UK presidency there will be a mood to move to bring this into law very quickly indeed.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

Denen, die die Zeichen Gottes verleugnen und die Propheten zu Unrecht töten und diejenigen unter den Menschen töten, die die Gerechtigkeit gebieten, verkünde eine schmerzhafte Pein.

Inglês

Those who disbelieve in the signs of Allah and kill the prophets without right and kill those who order justice from among the people - give them tidings of a painful punishment.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Denen, die die Zeichen Gottes verleugnen und die Propheten zu Unrecht töten und diejenigen unter den Menschen töten, die die Gerechtigkeit gebieten, verkünde eine schmerzhafte Pein.

Inglês

As for those who defy God’s revelations, and kill the prophets unjustly, and kill those who advocate justice among the people—promise them a painful retribution.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Denen, die die Zeichen Gottes verleugnen und die Propheten zu Unrecht töten und diejenigen unter den Menschen töten, die die Gerechtigkeit gebieten, verkünde eine schmerzhafte Pein.

Inglês

As to those who deny the Signs of Allah and in defiance of right, slay the prophets, and slay those who teach just dealing with mankind, announce to them a grievous penalty.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Denen, die die Zeichen Gottes verleugnen und die Propheten zu Unrecht töten und diejenigen unter den Menschen töten, die die Gerechtigkeit gebieten, verkünde eine schmerzhafte Pein.

Inglês

Give those who refuse to follow the directives of Allah, who slay the Prophets unjustly, and who slay those who enjoin justice, give them glad tidings of a grievous chastisement.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Denen, die die Zeichen Gottes verleugnen und die Propheten zu Unrecht töten und diejenigen unter den Menschen töten, die die Gerechtigkeit gebieten, verkünde eine schmerzhafte Pein.

Inglês

Lo! those who disbelieve the revelations of Allah, and slay the prophets wrongfully, and slay those of mankind who enjoin equity: promise them a painful doom.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Denen, die die Zeichen Gottes verleugnen und die Propheten zu Unrecht töten und diejenigen unter den Menschen töten, die die Gerechtigkeit gebieten, verkünde eine schmerzhafte Pein.

Inglês

Surely (as for) those who disbelieve in the communications of Allah and slay the prophets unjustly and slay those among men who enjoin justice, announce to them a painful chastisement.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Denen, die die Zeichen Gottes verleugnen und die Propheten zu Unrecht töten und diejenigen unter den Menschen töten, die die Gerechtigkeit gebieten, verkünde eine schmerzhafte Pein.

Inglês

Those who deny Allah’s signs and kill the prophets unjustly and kill those who call for justice from among the people, inform them of a painful punishment.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Denen, die die Zeichen Gottes verleugnen und die Propheten zu Unrecht töten und diejenigen unter den Menschen töten, die die Gerechtigkeit gebieten, verkünde eine schmerzhafte Pein.

Inglês

Those who deny God's signs and kill the prophets unjustly and kill those who enjoin justice, give them warning of a woeful punishment,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Denen, die die Zeichen Gottes verleugnen und die Propheten zu Unrecht töten und diejenigen unter den Menschen töten, die die Gerechtigkeit gebieten, verkünde eine schmerzhafte Pein.

Inglês

Those who disbelieve in the signs of Allah, and wrongfully martyr the Prophets, and slay people who enjoin justice – so give them the glad tidings of a painful punishment.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK