Você procurou por: entrissen (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

entrissen

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

ihnen entrissen werden.

Inglês

crying, feel them snatched away.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie wurden den menschen entrissen:

Inglês

they were torn away from men:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

entrückung bedeutet „entrissen werden“.

Inglês

rapture means "snatched away."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

104 und mehr als einen büschel ihm entrissen,

Inglês

and more than one shock of it had pulled out,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn jemand, der mir ganz nahe stand, wurde mir entrissen.

Inglês

because i had someone dear to me snatched away.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

den wählern soll das recht auf das letzte wort entrissen werden.

Inglês

the right to be given the last word is to be stolen from the electorate.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

in nur 80 jahren wurde die teton range den indianern entrissen.

Inglês

teton range was snatched away from the natives in only 80 years.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch die sogenannte letzte kupferdrahtmeile muß dem monopol der telefongesellschaften entrissen werden.

Inglês

the monopoly status the telephone companies enjoy must be destroyed right down to the last copper wire.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

der fonds, der griechenland dem abgrund entrissen hat, ist zum rückzug bereit.

Inglês

the fund, having swooped in to pluck greece from the abyss, is ready to step back from the brink.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am ende der zeiten sollst du in ein land kommen, das dem schwert entrissen ist.

Inglês

in the latter years you will come into the land that is restored from the sword.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber cameron unzumutbare entrissen britischen aristokratie und wurde getötet, wallace schließlich ausbrach.

Inglês

but cameron unreasonable been snatched british aristocracy, and was killed, wallace finally broke out.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieses recht, daß dem parlament nach amsterdam gewährt wurde, wird ihm jetzt entrissen.

Inglês

that right, so recently granted to parliament post-amsterdam, is now being snatched away.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

17 denn mein vater hat für euch gekämpft und sein leben eingesetzt und euch der hand midians entrissen;

Inglês

17 for my father fought for you and risked his life and delivered you from the hand of midian;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

6 du hast deinem bruder ein pfand abgenommen ohne grund, du hast den nackten die kleider entrissen;

Inglês

6 for thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du hast mich den tiefen des totenreichs entrissen. denn gro ist ber mir deine huld (vers 13).

Inglês

"great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell" (verse 13).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

den müttern von betlehem wurden die kinder den armen entrissen. manche starben, weil das schwert zuerst sie durchbohrte.

Inglês

some of the mothers died because the sword struck them first; others died because their hearts broke on seeing their children being slaughtered.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- sollst du in ein land kommen, das dem schwert entrissen ist (keine kriege mehr im millennium)

Inglês

- you will come into the land that is restored from the sword (no wars any more in the millennium),

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(die größten heiligen waren männer und frauen, sind dem mensch-sein nicht entrissen worden).

Inglês

(the greatest saints were men, they were not torn from being men)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

„ strašna peć“ ist touristisch, ökologisch und historisch gesehen ein interessantes ziel, das jetzt dem vergessen entrissen wurde.

Inglês

‘strašna peć’ is a tourist, ecological and historically interesting destination which has been brought back from oblivion.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir werden unseres alten wissens entrissen, unserer alten spirituellen praktiken, unserer alten methoden dinge zu tun, unserer alten kriterien dessen, was wir zu wünschen glaubten.

Inglês

we are being stripped of our old knowledge, our old spiritual practices, our old ways of doing things, our old criteria of what we thought we wanted.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,768,962,446 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK