A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
3. die vorgaben zur fortschreibung der regelbedarfe in den jahren ohne neuermittlung weichen nicht unvertretbar von den strukturprinzipien der gewählten ermittlungsmethode ab.
3. the requirements for updating the standard benefits in those years in which they are not re-determined do not unreasonably stray from the structural principles of the chosen method of identifying standard needs.
da erkannte ich, dass es hier eine unglaubliche gelegenheit für uns gibt, um als globale gemeinschaft zusammen zu kommen und folter als ermittlungsmethode abzuschaffen.
and what i recognized was that there was an incredible window of opportunity for us as a world community to come together and end torture as an investigative tool.
die anzahl an neukunden ist um 5% auf 207 tausend gestiegen (q114: 197 tausend, nach neuer ermittlungsmethode)
the number of new customers increased by 5 % to 207 thousand (q114: 197 thousand, new calculation methodology)
ich hoffe, daß man sich auch die besonderen ermittlungsmethoden etwas näher ansehen wird, die geheimeren methoden.
i hope that they will also begin to look a little more closely at special methods of investigation, that is, more clandestine methods.