Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jeder abschnitt des gerichtsverfahrens war manipuliert.
every part of the trial process was corrupted.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
somit wurde die abschreckende wirkung des gerichtsverfahrens verfehlt.
the deterrent goal of the procedure is not achieved.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- das untersuchungsgeheimnis oder die vertraulichkeit eines laufenden gerichtsverfahrens;
- the confidentiality of preliminary investigation proceedings or of current legal proceedings,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
andere twitternutzer mutmaßten über die historische bedeutung des gerichtsverfahrens:
other twitter users speculated about the trial's historical significance:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die banksicherheit kann vor abschluss des gerichtsverfahrens nicht aufgehoben werden.
the bank security shall be irrevocable until the legal proceedings have been concluded.
Última atualização: 2017-02-28
Frequência de uso: 6
Qualidade:
ansprüche auf getreideabladung gegenüber getreidespeichern. wichtige fragen des gerichtsverfahrens.
important issues of court proceedings.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gleichzeitig war der ausgang des gerichtsverfahrens der kgaa gegen oliseh nicht vorhersehbar.
at the same time it was not foreseen how the court would rule against borussia.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aussetzung der maßnahmen aufgrund eines gerichtsverfahrens oder einer verwaltungsbeschwerde mit aufschiebender wirkung oder
actions suspended by a legal proceeding or by an administrative appeal having suspensory effect; or
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gemäss gewisser quellen soll mercier während des gerichtsverfahrens in zambia gearbeitet haben.
according to some sources, pierre mercier was working in zambia at the time of the trial.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darüber hinaus wurde ein bekannter menschenrechtsanwalt mit der wiederaufnahme des gerichtsverfahrens in markala beauftragt.
the two villages have since retained a renowned human rights lawyer in bamako to reopen or continue the proceedings at the court of competent jurisdiction in markala.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unklar ist, ob er während des gesamten gerichtsverfahrens ungehinderten zugang zu einem rechtsbeistand hatte.
mr president, it is not our place to say whether tenzin delek rinpoche is innocent or guilty.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
alles in allem werden nur sehr wenige der vielen erteilten europäischen patente gegenstand eines gerichtsverfahrens.
all in all, only a very few of the many granted european patents will be subject to court proceedings
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im ergebnis eines eingehenden gerichtsverfahrens wurden berijas ungeheuerliche verbrechen festgestellt, und berija wurde erschossen.
as a result of particularly detailed legal proceedings, it was established that beria had committed monstrous crimes and beria was shot.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
achtung: das betrifft erneut das verhalten der juden während des untersuchungs- und des gerichtsverfahrens!
– attention: this again relates to behavior of jews during investigations and trials!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
während des gerichtsverfahrens wurden 120 zeugen aufgerufen, 46 für den ankläger and 74 für die verteidigung, 39 davon für ngirumpatse.
during the trial, 120 witnesses were called, 46 for the prosecution and 74 for the defense 39 of whom for ngirumpatse.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zahlreiche internationale menschenrechtsorganisationen haben ebenfalls schwere bedenken hinsichtlich dieses ungerechten gerichtsverfahrens geäußert. amnesty international beschrieb es als von vornherein fehlerhaft.
numerous international human rights organisations have also expressed their deep concern about the proceedings of this unjust trial. amnesty international described it as flawed from the outset.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: