Вы искали: gerichtsverfahrens (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

gerichtsverfahrens

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

jeder abschnitt des gerichtsverfahrens war manipuliert.

Английский

every part of the trial process was corrupted.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

somit wurde die abschreckende wirkung des gerichtsverfahrens verfehlt.

Английский

the deterrent goal of the procedure is not achieved.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- das untersuchungsgeheimnis oder die vertraulichkeit eines laufenden gerichtsverfahrens;

Английский

- the confidentiality of preliminary investigation proceedings or of current legal proceedings,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

andere twitternutzer mutmaßten über die historische bedeutung des gerichtsverfahrens:

Английский

other twitter users speculated about the trial's historical significance:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die banksicherheit kann vor abschluss des gerichtsverfahrens nicht aufgehoben werden.

Английский

the bank security shall be irrevocable until the legal proceedings have been concluded.

Последнее обновление: 2017-02-28
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

ansprüche auf getreideabladung gegenüber getreidespeichern. wichtige fragen des gerichtsverfahrens.

Английский

important issues of court proceedings.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gleichzeitig war der ausgang des gerichtsverfahrens der kgaa gegen oliseh nicht vorhersehbar.

Английский

at the same time it was not foreseen how the court would rule against borussia.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aussetzung der maßnahmen aufgrund eines gerichtsverfahrens oder einer verwaltungsbeschwerde mit aufschiebender wirkung oder

Английский

actions suspended by a legal proceeding or by an administrative appeal having suspensory effect; or

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gemäss gewisser quellen soll mercier während des gerichtsverfahrens in zambia gearbeitet haben.

Английский

according to some sources, pierre mercier was working in zambia at the time of the trial.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darüber hinaus wurde ein bekannter menschenrechtsanwalt mit der wiederaufnahme des gerichtsverfahrens in markala beauftragt.

Английский

the two villages have since retained a renowned human rights lawyer in bamako to reopen or continue the proceedings at the court of competent jurisdiction in markala.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

unklar ist, ob er während des gesamten gerichtsverfahrens ungehinderten zugang zu einem rechtsbeistand hatte.

Английский

mr president, it is not our place to say whether tenzin delek rinpoche is innocent or guilty.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

alles in allem werden nur sehr wenige der vielen erteilten europäischen patente gegenstand eines gerichtsverfahrens.

Английский

all in all, only a very few of the many granted european patents will be subject to court proceedings

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im ergebnis eines eingehenden gerichtsverfahrens wurden berijas ungeheuerliche verbrechen festgestellt, und berija wurde erschossen.

Английский

as a result of particularly detailed legal proceedings, it was established that beria had committed monstrous crimes and beria was shot.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

achtung: das betrifft erneut das verhalten der juden während des untersuchungs- und des gerichtsverfahrens!

Английский

– attention: this again relates to behavior of jews during investigations and trials!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

während des gerichtsverfahrens wurden 120 zeugen aufgerufen, 46 für den ankläger and 74 für die verteidigung, 39 davon für ngirumpatse.

Английский

during the trial, 120 witnesses were called, 46 for the prosecution and 74 for the defense 39 of whom for ngirumpatse.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zahlreiche internationale menschenrechtsorganisationen haben ebenfalls schwere bedenken hinsichtlich dieses ungerechten gerichtsverfahrens geäußert. amnesty international beschrieb es als von vornherein fehlerhaft.

Английский

numerous international human rights organisations have also expressed their deep concern about the proceedings of this unjust trial. amnesty international described it as flawed from the outset.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,341,926 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK