Você procurou por: geschuldet sein (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

geschuldet sein

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

diese unterschiede könnten der größeren differenzierung innerhalb der weiterbildung geschuldet sein.

Inglês

these differences could be due to higher culture dependent differentiation during postgraduate training if compared to py training, which may have a more generic character.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die restkosten dürften aber auch deutschen standards geschuldet sein (sicherheit, beschäftigungsregeln …).

Inglês

the remaining costs are likely to be at least partly due to german standards (safety, labour legislation…).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das kann persönlichen vorlieben oder der tradition geschuldet sein, doch oft ist es die folge von diskriminierung am arbeitsplatz.

Inglês

this can be due to personal choice or to tradition, but is often the result of discrimination in the workplace.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

dies kann dem umstand geschuldet sein, dass die bestimmung zu dieser maßnahme im ratsbeschluss nicht eindeutig genug ist.

Inglês

this may be due to a lack clarity in the council decision provision on this measure.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies könnte der tatsache geschuldet sein, dass die nutzer ihre handynummern mitteilen mussten, um sich auf der plattform registrieren zu können.

Inglês

however, the platform has not become popular, perhaps because people had to provide their cellphone numbers to register on the website.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die werbeeinträge in den ersten nachkriegsjahren dürften der allgemein noch angespannten wirtschaftlichen situation geschuldet sein, der sich auch der baedeker verlag anpassen musste.

Inglês

his son ernst had worked in london before joining verlag baedeker in 1859, and was entrusted with the task of preparing the first baedeker in english.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

natürlich dürfte die intensität des hurrikanes zum teil der globalen erwärmung, und damit eben diesen autos geschuldet sein, die o'toole so sehr schätzt.

Inglês

of course, the intensity of the hurricane itself probably owed something to the global warming caused by the very cars o'toole seems to like so much.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das dürfte der insgesamt wenig erfreulichen lage in europa geschuldet sein. nach sieben jahren niedrigzinspolitik bleiben die erhofften konjunkturellen impulse gerade in den krisenstaaten des südens noch weitgehend aus oder sind erst in ansätzen erkennbar.

Inglês

this is arguably due to what is generally a not very positive situation in europe. seven years of low interest rate policy have mostly not led to the hoped-for conjunctural impulses, especially in the crisis-laden countries of southern europe, or if they have, the impulses are barely discernible.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kann das einem bestimmten faktor geschuldet sein, daß nämlich die krankenpflegekosten in den mitgliedstaaten der eu von den mitgliedstaaten selbst getragen werden, während die landwirtschaftspolitik der eu und die unterstützung des tabaks von der eu ausgehen?

Inglês

is it possible that this situation has arisen because the cost of health care in the eu member states is paid by the member states themselves, while eu agricultural policy and the aid to tobacco growers is paid for by the eu?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

die entscheidung der kommission mag auch ihrer neuen arbeitsweise geschuldet sein: zu verhindern, dass vorschläge entweder bis zur unkenntlichkeit verwässert oder aber entscheidungen so lange hinausgezögert werden, dass sie von der wirklichkeit längst überholt sind.

Inglês

the commission’s decision may also be due to its new working methods which aim to prevent proposals from being watered down beyond recognition or decisions being delayed for so long that they are overtaken by reality.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er erfindet nichts neu, aber er setzt vorhandenes in einen neuen, manchmal überraschenden kontext, und das auf äußerst sympathische weise. seine popularität mag zum teil auch der tatsache geschuldet sein, dass seine musikalische spielwiese wiederum mit versatzstücken aus populären spielweisen bepflanzt ist.

Inglês

so to imply that goisern is a musical revolutionary misses the point. he doesn't invent anything new, but he puts what is available in a new, sometimes surprising context and does so in an extremely pleasant way. his popularity may in part also be down to the fact that his style of playing music is on the other hand planted with embellishments from popular styles.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beginne dein leben von dort, wo du gerade bist. es steht dir ebenso wenig zu, nach vergeltung ausschau zu halten oder berechnungen darüber anzustellen, wieso dir irgendetwas ungünstiges widerfahren ist, wie du dir zusammenzureimen hättest, weshalb irgendetwas herausragend günstiges geschuldet sein muss.

Inglês

start your life from where you are. it is not for you to look for retaliation or an accounting as to why something unfavorable happened to you anymore than you have to figure out why something outstandingly favorable has to be accounted for.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nicht fundiert erscheint sie uns erstens deshalb, weil die übermäßige inflation irlands, die unumstritten ist, auch dem speziellen charakter der wirtschaft des landes geschuldet sein kann, das nicht nur sein erdöl, sondern auch die meisten ersatzteile aus zwei ländern, den usa und dem vereinigten königreich, importiert, die ihre währungen gegenüber dem euro in den letzten jahren beträchtlich aufgewertet haben.

Inglês

we believe that it is totally unjustified, first of all, because the admittedly high level of inflation in ireland may also be related to the specific nature of the irish economy, which imports not just its oil but also most of its spare parts from two countries, namely the united states and the united kingdom, who, over the last few years, have significantly revalued their currencies in relation to the euro.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,762,958,379 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK