A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hast du einen ehemann?
do you have a husband?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hast du einen hund?
do you have a dog?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hast du einen freund
do you have friends
Última atualização: 2022-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hast du einen freund ?
do you have a boyfriend ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ich habe einen ehemann, der gelb ist
i have a husband who is yellow
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich brauche nicht auch so einen ehemann."
i don't need a husband who wants to be."
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wie schreibt man einen ehemann betrügt fangen?
how to catch a cheating husband?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hast du eine ...»
you're just lucky that you're already wounded like that or i'd beat some understanding into your stupid skull! do you have ...»
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hast du eine frau?
do you have a wife?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hast du eine familie?
do you have a family?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eine frau sorgt sich um die zukunft, bis sie einen ehemann findet.
a person who believes in life, liberty, and the happiness of pursuit.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wenn sie glück hatten, fanden sie dann auch einen ehemann in der stadt.
it was a way for them to gain some experience in household errands, learn to behave better, and last but not least, find someone to marry in town.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
verzögert werden. wenn sie einen ehemann der dritten kategorie haben, können sie sich
if you have a number three husband, you may be in luck.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich habe eine wundervolle familie, einen ehemann und zwei kinder, die ihre mutter brauchen.
a husband and two kids who need their mother.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die größte angst der vergewaltigungsopfer in darfur ist allerdings, nie mehr einen ehemann zu finden.
the biggest fear of rape victims in darfur, however, is that they will never find a husband.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich suchte einen ehemann mit dem beleidiger seiner frau zu versöhnen. ja, wahrhaftig!« 20417
i'll give you a hundred guesses, a thousand...you'd never guess. i've been reconciling a husband with a man who'd insulted his wife. yes, really!" 20417
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die Älteren suchten einen ehemann für sie aus, sie wurde verheiratet und kam in ihr neues zuhause.
the elders got her a husband; she got married and went to her home.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich selbst habe einen ehemann, und einen vater, und zwei söhne, die ich von herzen liebe.
i myself have a husband and a father and two sons whom i dearly love.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nach der ausbildung hier im kinderdorf haben wir für die junge frau sogar einen ehemann gefunden und die hochzeit finanziert.
after her training here at the children’s village we even found her a husband and paid the wedding.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
heute ist sie ( oder war bis heute ) ministerin und hat einen ehemann, der auch nicht von alg ii lebt.
this is not a question of nationality, more of gentlemanship and adult behavior.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: