Você procurou por: ich leite deine hand zu meiner brust (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

ich leite deine hand zu meiner brust

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

ich will deine hand nehmen, um warm deiner hand zu fühlen.

Inglês

what will we do? i very much would like to learn your opinion.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich wollte die berührung deiner hände zu meiner person, und zu meinem haar sehr empfinden.

Inglês

and i am not absolutely assured, that i should write to you.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist pete. katze pete hilft dir deine hände zu schützen.

Inglês

this is pete. cat pete will help you protect your hands.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

13 wenn aber du dein herz auf ihn richtest und deine hände zu ihm ausbreitest,

Inglês

13 if thou prepare thine heart, and stretch out thine hands toward him;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

14 du hast es gesehen, denn du, du schaust auf mühsal und gram, um es in deine hand zu nehmen.

Inglês

14 thou hast seen [it], for thou thyself beholdest trouble and vexation, to requite by thy hand.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

11:13 wenn du dein herz richtetest und deine hände zu ihm ausbreitetest;

Inglês

11:13 if you prepare yours heart, and stretch out yours hands toward him;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

meine sprossende pflanzung werden sie sein, das werk meiner hände, zu meiner verherrlichung.

Inglês

they are the shoot i have planted, the work of my hands, for the display of my splendor.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

genügend platz für die tastatur und es war, wo deine hände zu legen, um, ansonsten

Inglês

enough space for the keyboard and it was where to put your hands, otherwise

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

16:15 unmöglich ist es, deiner hand zu entfliehen.

Inglês

16:15 but it is not possible to escape thine hand.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

11:13 wenn du selbst dein herz in ordnung bringst / und deine hände zu ihm ausbreitest -

Inglês

11:13 if thou prepare thine heart, and stretch out thine hands toward him;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

14 david sprach zu ihm: wie, daß du dich nicht gefürchtet hast, deine hand zu legen an den gesalbten des herrn, ihn zu verderben!

Inglês

14 and david said to him, had you no fear of stretching out your hand to put to death the one marked with the holy oil?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

14. david sprach zu ihm: wie, daß du dich nicht gefürchtet hast, deine hand zu legen an den gesalbten des herrn, ihn zu verderben!

Inglês

14 and david said unto him, how wast thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy the l ord Õs anointed?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1:14 david sprach zu ihm: wie, daß du dich nicht gefürchtet hast, deine hand zu legen an den gesalbten des herrn, ihn zu verderben!

Inglês

1:14 david said to him: why didst thou not fear to put out thy hand to kill the lord's anointed?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

20:34 denn ihr wisset selber, daß mir diese hände zu meiner notdurft und derer, die mit mir gewesen sind, gedient haben.

Inglês

20:34 yea, all of you yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

10 alles, was deine hand zu tun findet, das tue in deiner kraft! denn es gibt weder tun noch berechnung, noch kenntnis, noch weisheit im scheol, in den du gehst.

Inglês

10 whatever your hand finds to do, do it with your might, for there is no work or thought or knowledge or wisdom in sheol, to which you are going.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

pre 9:10 was deine hand zu tun vermag, das wirke aus eigener kraft! denn weder wirken noch planen, weder weisheit noch wissen gibt es in der unterwelt, dahin du gehst.

Inglês

10 whatever your hand finds to do, do it with all your might, for in the realm of the dead, where you are going, there is neither working nor planning nor knowledge nor wisdom.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

10 alles, was deine hand zu tun vorfindet, das tue mit deiner ganzen kraft; denn im totenreich, dahin du gehst, ist kein wirken mehr und kein planen, keine wissenschaft und keine weisheit!

Inglês

10 whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in sheol, where you are going.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

11 und nun, verflucht seiest du von dem erdboden hinweg, der seinen mund aufgetan hat, das blut deines bruders von deiner hand zu empfangen!

Inglês

11 and now you are cursed by reason of the earth, which has opened its mouth to receive your brother’s [shed] blood from your hand.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

60:21 und dein volk, sie alle werden gerechte sein, werden das land besitzen auf ewig, sie, ein sproß meiner pflanzungen, ein werk meiner hände, zu meiner verherrlichung.

Inglês

60:21 your people also shall be all righteous; they shall inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that i may be glorified.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4:11 und nun, verflucht seiest du von dem erdboden hinweg, der seinen mund aufgetan hat, das blut deines bruders von deiner hand zu empfangen!

Inglês

4:11 and now be thou cursed from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother's blood from thy hand.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,753,665,454 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK