A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
t bitte nicht einsteigen'
zug endet hier
Última atualização: 2023-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bei microsoft, so sagte buffett, wolle er aber nicht einsteigen.
buffett, however, has said he is not planning to invest in microsoft.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
von ordentlich und gepflegt keine spur, deshalb ließ ich ihn nicht einsteigen.
and he wasn't clean and neat, so i wouldn't let him go.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hier ist meine bordkarte, aber air france wollte mich nicht einsteigen lassen.
here is my boarding pass- but air france would not let me on the aeroplane.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
colosimo wollte in dieses illegale geschäft nicht einsteigen; torrio und capone taten dies aber.
in 1919, torrio brought in al capone, thus providing capone's entrance to chicago.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zu aller verwunderung wollte ajtony, der weiseste unter ihnen und auch der anführer, nicht einsteigen.
ajtony, the leader couldn't be forced to walk up there.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in viele filme kann das fernsehen als partner gar nicht einsteigen, es sind einfach zu viele projekte oder sie passen nicht ins format.
television can't be a partner in many films because there are simply too many projects or they don't fit in with the format.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber bitte lassen sie uns in diese diskussion jetzt nicht einsteigen. ich persönlich glaube übrigens nicht daran, dass die pharma industrie ein großes interesse hat rauchsucht zu bekämpfen.
but please do not let us in this discussion now not enter. incidentally, i personally do not believe that the pharmaceutical industry has a great interest to fight smoking addiction.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"sollte die schweiz nicht einsteigen, könnten sich schweizer firmen gezwungen sehen, die schweiz zu verlassen und sich in eu-ländern niederzulassen", sagt cottier.
“if switzerland does not get on board then we could see swiss firms being forced to leave switzerland and relocate to eu countries.”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dass das sepa-rulebook solche einschränkungen nicht vorsieht, hat seinen guten grund, denn die prüfung dieser voraussetzungen verursacht nur kosten, und in das verhältnis zwischen kunde und lieferant sollten die zahlungsdienstleister nicht „einsteigen“ müssen.
there is good reason that the sepa rulebook does not make such restrictions, because the verification of these conditions generates costs, and payment service providers should not have to get involved in the relationship between customer and supplier.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eg: für mich war der wichtigste grund herzukommen, der, dass ich in den letzten 20 jahren immer gesagt habe: florenz ist zu viel geschichte, das killt mich, da kann ich nicht einsteigen. also wollte ich herausfinden, wie sich diese massive präsenz von geschichte mit einer zeitgenössischen, künstlerischen produktion verbinden lässt.
eg: for me, the most important reason for coming here was that in the last 20 years i have always said that florence is too much history, that kills me, i cannot access it. therefore, i wanted to find out how this massive presence of history could be linked to a contemporary, artistic production.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: