Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die wurzeln der islamischen rückständigkeit
the roots of islamic backwardness
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die rückständigkeit jenes landes ist wohlbekannt.
the backwardness of that country is well known.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es wurde von allen geschlagen wegen seiner rückständigkeit.
she was beaten by the japanese barons.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf diesem gebiet ist die rückständigkeit der sowjetunion noch sehr groß.
in this sphere the backwardness of the soviet union is still great.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die rückständigkeit hört jedoch dadurch nicht auf, rückständigkeit zu sein.
backwardness does not, however, for this reason cease to be backwardness.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die islamische welt befinde sich aber in einem zustand der rückständigkeit.
as to his pan-islamism, he wrote:"islam has become love and compassion...
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
der hula-fall veranschaulicht die rückständigkeit der westlichen geheimdienste in syrien
the houla affair highlights western intelligence gap in syria
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die niederländische volkssprache wurde mit unwissenheit und rückständigkeit in verbindung gebracht.
as the language of ordinary people, dutch was associated with ignorance and backwardness.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derzeit sind die strukturfonds vor allem auf die rückständigkeit bestimmter gebiete ausgerichtet.
currently, the stipulated regions are suffering neglect because the structural funds are, above all, badly focused.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
indes widerlegt sie die rückständigkeit nicht, sondern ist deren dialektische ergänzung.
however, it does not disprove this backwardness, but dialectically completes it.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieser umstand verwandelte die rückständigkeit russlands aus einem hindernis in eine günstige bedingung.
under such a circumstance russian backwardness, normally a negative condition, turned into being a favourable one.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in gilgit und baltistan werden die menschen in armut, unwissenheit und rückständigkeit gehalten.
in gilgit and baltistan, the people are kept in poverty, illiteracy and backwardness.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
angesichts der rückständigkeit der atlantischen infrastrukturen gehen wir dort also einer äußerst kritischen situation entgegen.
we shall therefore be faced with the development of a very critical situation, because infrastructures on the atlantic side are lagging behind.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
es herrschte eine feudale leibeigenschaft, in der unwissenheit, graumsamkeit und rückständigkeit an der tagesordnung waren.
the three major categories of feudal lords, government officials, nobles and senior monks, benefited from the long-prevailing system of serfdom, a sort of living hell for the serfs, inflicting upon them cruelty, primitive living conditions and enforced ignorance.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
... so führt putins politik russland in die isolation, in die rückständigkeit und zu noch größerer korruption.
so putin's policy is leading russia into isolation, backwardness and even greater corruption.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die geschichte des alten rußland bestand unter anderem darin, daß es wegen seiner rückständigkeit geschlagen wurde.
one feature of the history of old russia was the continual beatings she suffered because of her backwardness.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das unvergängliche verdienst des sowjetregimes liegt in seinem zähen und im großen und ganzen erfolgreichen kampf gegen die tausendjährige rückständigkeit.
the undying service of the soviet regime lies in its intense and successful struggle with russia’s thousand-year-old backwardness.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deutschland, der mitschuldige des zarismus, das muster politischer rückständigkeit bis zum heutigen tage, hat keinen beruf zum völkerbefreier.
"germany, the accomplice of czarism, the model of reaction until this very day, has no standing as the liberator of the peoples.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aber daher auch analphabetismus, rückständigkeit, mangel an organisationsgewohnheiten, an systematik bei der arbeit, an kultureller und technischer erziehung.
but hence also illiteracy, backwardness, absence of organisational habits, absence of system in labour, of cultural and technical education.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mit anderen worten: die letzten errungenschaften imperialistischer technik, Ökonomie und politik werden in diesen ländern mit traditioneller rückständigkeit und primitivität kombiniert.
in other words, the last word of imperialist technology, economics, and politics is combined in these countries with traditional backwardness and primitiveness.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: