Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die kompaktheit des gebäudes verspricht einen vergleichsweise geringen ressourcenaufwand.
the compactness of the buildingmeans that the use of resources is also low.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chinas stofflicher ressourcenaufwand - wuppertal institut für klima, umwelt, energie
total material requirement of china - wuppertal institut für klima, umwelt, energie
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
suburbanisierung ist ein mächtiger trend, der mit hohem ressourcenaufwand und steigenden öffentlichen kosten einhergeht.
suburbanization is a powerful trend, which entails overly use of resources and rising public costs.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neue infrastruktur ist teuer; durch die optimale nutzung bestehender anlagen kann mit geringerem ressourcenaufwand bereits viel erreicht werden.
new infrastructure is costly and making the optimal use of existing facilities can already achieve a lot with more limited resources.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hier werden den ressourcenaufwand in der produktion ganzheitlich beurteilt und anforderungen an den verbrauch von energie, nährstoffen und pestiziden sowie das abfallmanagement stellt.
this means that the production resources are assessed from a holistic perspective and there is placed requirements on the consumption of energy, nutrients, pesticides and waste management.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
damit steigern sie die datenqualität in ihren it-systemen, gewinnen entscheidungsrelevante informationen und realisieren effiziente datenintegrationsprojekte mit minimalem ressourcenaufwand.
you thereby increase the data quality in your it systems, obtain information which is relevant for decision-making and implement efficient data integration projects with a minimum level of resources.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
angesichts des umfangs und der komplexität des emcs-systems muss man sich darauf einstellen, dass der in der durchführbarkeitsstudie geschätzte ressourcenaufwand nicht ganz realistisch ist.
given the scope and complexity of emcs it must be accepted that the resource estimates in the feasibility study may be quite inaccurate.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die möbel sind multifunktional, bequem und kunstobjekte. geringer ressourcenaufwand, recycelbar und die verwendung umweltfreundlicher materialien in futuristischem design waren die eigenen vorgaben.
the furniture is multifunctional, comfortable and art objects. low demand of resources, recyclable and the use of environmental friendly materials in futuristic design were the self-made preconditions.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der zugesagte zeit- und ressourcenaufwand wird effektiv genutzt, u.a. nehmen sich die organisationen/unternehmen des themas Übergewichtsprävention an.
time commitments and resources pledges followed through, including organisations "obesity – proofing".
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
außerdem haben die mitgliedstaaten anerkannt, dass bessere öffentliche dienste mit geringerem ressourcenaufwand geleistet werden müssen und dass das potenzial elektronischer behördendienste durch die förderung einer kultur der zusammenarbeit und durch verbesserung der interoperabilitätsbedingungen in europäischen öffentlichen verwaltungen gesteigert werden kann.
moreover, member states recognised that better public services need to be delivered with fewer resources, and that the potential of egovernment can be boosted by promoting a culture of collaboration and by improving the conditions for interoperability in european public administrations.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die lösungen von sato bieten kunden hohe genauigkeit und ermöglichen die senkung von arbeitskosten und ressourcenaufwand, was hilft, die umwelt zu schonen und die kundenzufriedenheit zu erhöhen. all das trägt zur entwicklung einer nachhaltigen welt bei.
sato delivers innovative end-to-end solutions to businesses as a single point responsibility for hardware, consumables, maintenance management, application software, each designed to enhance customer value. sato solutions enable better business efficiencies and environmental protection to contribute to the development of a sustainable world.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie sind multifunktional, bequem und kunstobjekte. geringer ressourcenaufwand, recycelbar und die verwendung umweltfreundlicher materialien in futuristischem design waren die eigene vorgaben. dazu sind die bambusmöbel leicht, flexibel und stabil.
they are at once multi-functional and art objects. the self-imposed standards were that they should require low expenditure on resources, be recyclable and employ environmentally friendly materials in a futuristic design.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
angesichts des erwiesenen nutzens von registern zur förderung von wissen und behandlungsmethoden für seltene krankheiten wird ein gemeinsamer bezugsrahmen dringend benötigt, bevor spontane initiativen unabhängige lösungen finden und heterogenen rechtsgrundlagen schaffen, was wiederum einen mehrfachen zeit- und ressourcenaufwand mit sich bringen würde.
given the proven usefulness of registries to advance rare disease knowledge and treatments, there is urgent need for a common reference framework before spontaneous initiatives find independent solutions and heterogeneous legal bases, resulting in a duplication of time and resources.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
betrachtet man die fischereipolitik der eu als ganzes und nicht nur dieses abkommen, so kommt man zu dem schluss, dass ein großer teil des einsatzes der fischfangflotten der eu außerhalb der union sowohl aus ökologischer sicht als auch vom standpunkt des ressourcenaufwands langfristig unhaltbar ist.
if the eu ' s fisheries policy as a whole is looked at, and not just this agreement, a large proportion of the fishing done by eu fishing fleets outside the european union is unsustainable in the longer term, seen from ecological and resource management perspectives.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade: