Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dieser kann und sollte vorgelegt werden.
that can and should be delivered.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
als nachweis werden anerkannt:
the following will be accepted as evidence:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese richtlinie sollte bis 1998 vorgelegt werden.
and we propose that it be presented before 1998.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
zusätzlich sollte ein aktualisierter rmp vorgelegt werden:
in addition, an updated rmp should be submitted
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dazu sollte der behindertenausweis beim zahlen vorgelegt werden.
the disability pass has to be shown when paying the parking fees.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bis dezember 2001 sollte ein sachstandsbericht vorgelegt werden;
a progress report should be submitted by december 2001;
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der vereinbarungsentwurf sollte unverzüglich den verwaltungsbehörden vorgelegt werden.
the draft development partnership agreement should immediately be submitted to the managing authorities.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darüber hinaus sollte ein aktualisierter rmp vorgelegt werden:
in addition, an updated rmp should be submitted:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als nachweis der fachlichen eignung muß eine bescheinigung vorgelegt werden, die von der in unterabsatz 1 genannten behörde oder stelle ausgestellt worden ist.
a certificate issued by the authority or body referred to in the first subparagraph must be produced as proof of professional competence.
als nachweise können verkaufsrechnungen von baumschulen, pflanzgutlieferscheine oder andere von dem mitgliedstaat anerkannte unterlagen vorgelegt werden.
proof may take the form of sales invoices from nurseries, delivery documents for young plants or any other documents recognised by the member state.