Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
das ist besonders für unternehmen interessant, die grosse mengen in zahlreichen kleineren aufträgen spedieren.
this is of particular interest for businesses that have to dispatch large quantities in numerous smaller jobs.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zählen sie auf unseren umfassenden service, wenn es darum geht, ihre güter per seefracht zu spedieren.
you can count on our comprehensive service if you are looking to ship your goods via sea freight forwarding.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ob mit lastwagen und anhänger oder mit einem sattelschlepper – wir spedieren alles was sich von a nach b bewegen lässt.
whether by truck and trailer or by articulated lorry - we will remove anything that can be moved from a to b.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dank unserem eu verzollungsservice können zudem schweizer exporteure ihre sendungen in länder der europäischen union durch uns einfuhrverzollt spedieren, so dass sie innerhalb der eu frei bewegt werden können.
thanks to our eu customs clearance services swiss exporters can ship their merchandise to countries belonging to the ec with import duties already paid, so that the shipment can move freely within these eu countries.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unterdes beeilte sich bonaparte, den kriegsminister d’hautpoul zu entsetzen, ihn hals über kopf nach algier zu spedieren und an seine stelle general schramm zum kriegsminister zu ernennen.
meanwhile, bonaparte hastened to remove the war minister hautpoul, to pack him off in all haste to algiers, and to appoint general schramm war minister in his place.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
natürlich fragt man sich, nur so nebenbei, bis zu welcher größe die potentielle energie anwachsen kann – ich meine rein theoretisch gefragt und ohne besondere absicht. will man einen satelliten in den weltraum schicken, muß man wissen, wieviel energie man pro kilo nutzlast aufwenden muß, um ihn in die erdumlaufbahn zu spedieren.
of course one wonders, quite casually, up to which size the potential energy can grow. i ask that question purely theoretically and without special intention. if one wants to send a satellite into space, one must know how much energy is needed in order to put it into orbit.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: