Você procurou por: standpunkte beziehen (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

standpunkte beziehen

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

die gemeinsamen standpunkte beziehen sich auf die folgenden entwürfe:

Inglês

the common positions relate to the following draft texts:

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich werde keinen standpunkt zur dienstleistungsrichtlinie beziehen.

Inglês

it is important to emphasise people’ s knowledge of healthcare in different countries.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

es wird keine sieger geben, wenn wir einen imperialen standpunkt beziehen.

Inglês

there will be no winners if we take an imperial stance on this issue.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

wir müssen in der irak-frage einen klaren gemeinsamen standpunkt beziehen.

Inglês

a clear common position has to be adopted on iraq!

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

das bedeutet, dass wir gegenüber unbeabsichtigten konsequenzen einen anderen standpunkt beziehen müssen.

Inglês

so this means that we need to take a different view of unintended consequences.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

== quellen ==die meisten verfügbaren quellen beziehen einen eher römischen standpunkt.

Inglês

most of the sources available to historians about hannibal are from romans.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich hoffe, dass auch das parlament als ganzes einen ähnlich mutigen und weitsichtigen standpunkt beziehen wird.

Inglês

i hope we can look to parliament as a whole to adopt a similarly courageous and far-sighted position.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

der rat muss in bezug auf die lage des fischereisektors einen realistischeren standpunkt beziehen und auf den rat der wissenschaftler hören.

Inglês

the council needs to take a realistic approach to the situation facing the fisheries industry and listen to the scientists' advice.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

sie gehen jedem streit aus dem weg, denn eine auseinandersetzung würde bedeuten, dass man einen standpunkt beziehen muss.

Inglês

sie gehen jedem streit aus dem weg, denn eine auseinandersetzung würde bedeuten, dass man einen standpunkt beziehen muss.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der ausschuss für haushaltskontrolle hat meiner ansicht nach vernünftigerweise entschieden, dass wir in dieser sache einen unpolitischen standpunkt beziehen sollten.

Inglês

the committee on budgetary control decided quite wisely, in my view, that we should take an apolitical stance on this.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

ich möchte nun zu den Änderungsanträgen stellung nehmen, die sich auf den gemeinsamen standpunkt beziehen und in dem heute abend vorgelegten bericht enthalten sind.

Inglês

let me comment on the amendments to the common position that are offered by the report that we are considering tonight.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

jeglicher aufschub würde wohl oder übel als zeichen der unentschlossenheit zu einem thema ausgelegt werden, zu dem wir einen klaren und eindeutigen standpunkt beziehen müssen.

Inglês

any postponement, therefore, however reluctant, would be interpreted as a sign of hesitation on a subject on which we have to be extremely clear.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

daher wäre es angemessen, wenn die europäische union einen würdevollen standpunkt beziehen und die unterzeichnung des assoziierungsabkommens mit syrien konsequent von dessen vollständigem abzug aus dem libanon abhängig machen würde.

Inglês

and now efforts are being made to create the preconditions so that there can be a new military intervention in the area and overall attack on the peoples.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

wir leben jedoch in einer modernen welt, in der sowohl europa als auch andere teile der welt einer echten terroristischen bedrohung gegenüberstehen, zu der die europäische union einen standpunkt beziehen muss.

Inglês

however, we are living in a modern world, where there are real terrorism threats both to europe and to other parts of the world, on which the european union must take a position.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

ich wiederhole: das bedeutet nicht, dass wir keinen politischen standpunkt beziehen oder politische initiativen ergreifen können, nur weil wir nach dem gesetz nicht zuständig sind.

Inglês

or is it possible that the explanation is to be found in their economic situation, or in other words in the fact that they are illegally paid?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

wenn wir diesen standpunkt beziehen, so soll das nicht heißen, dass uns das problem der migrantinnen und ihrer lebensbedingungen innerhalb der europäischen union gleichgültig lässt, wir hätten nur dieses thema gern auf andere weise behandelt gesehen.

Inglês

our position does not mean that the problem of female migrants and their standard of living in the eu does not give us cause for concern. we should, however, have liked this problem to be approached in a different manner.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

nach einem kurzen meinungsaustausch bittet die budgetgruppe das sekretariat, die in dem einschlägigen dokument enthaltenen zahlenangaben zu überprüfen und die darin unterbreiteten vorschläge näher auszuführen bzw. zu begründen, damit die budgetgruppe in ihrer nächsten sitzung einen standpunkt beziehen kann.

Inglês

after a brief exchange of views, the budget group asked the secretariat to check the figures mentioned in the document and flesh out the justification for the proposals put forward so that it could state its position at the next meeting.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der ausschuss hält es für zweckmäßig, die ergebnisse dieser untersuchung zur kennt­nis zu nehmen, um einen endgültigen standpunkt beziehen zu können, und behält sich deshalb das recht vor, in einer etwaigen weiteren stellungnahme auf diese frage zurückzukommen.

Inglês

the eesc thinks it desirable to acquaint itself with the conclusions of this survey before adopting a final position, and reserves the right to return to the matter in a possible new opinion.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was die grundhaltung der kommission in dieser sache angeht, so werden sie wissen, dass eine entscheidung des europäischen gerichtshofs im fall laval noch aussteht. deshalb kann ich lediglich sagen, dass es falsch wäre, wenn ich dazu einen konkreten standpunkt beziehen würde.

Inglês

do you think it is adapted to the scandinavian model, which involves collective agreements that are not declared to be universally applicable and under which each company is negotiated with separately?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,119,965 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK