Você procurou por: tagesstempel der meldebehörde (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

tagesstempel der meldebehörde

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

für außerhalb ihres haushalts lebende kinder: lebensbescheinigung der meldebehörde

Inglês

certificate of existence from the registration authorities for children living outside the household

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für kinder, die in ihrem haushalt leben: haushaltsbescheinigung der meldebehörde

Inglês

confirmation from the registration authorities of how many children live in your household

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

stichtag für die eintragung aller wahlberechtigten in das wählerverzeichnis, die an diesem tag bei der meldebehörde gemeldet sind

Inglês

date for entering in the register of voters all persons eligible to vote who are registered at the registration office on that very day

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für die aufenthaltserlaubnis benötigen sie die immatrikulationsbescheinigung der hochschule, die anmeldung bei der meldebehörde, den finanzierungsnachweis und eine gültige krankenversicherung.

Inglês

for the residence permit you need a certificate of enrolment from the university, the registration from the authorities and proof of financing and valid health insurance.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wer in einer wohnung für länger als drei tage unterkunft nimmt oder aber auch eine solche unterkunft aufgibt, muss das bei der meldebehörde bekannt geben.

Inglês

anyone who resides in a house or flat for longer than three days or ceases to reside in such accommodation must notify the registration office accordingly.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(35. tag) stichtag für die eintragung aller wahlberechtigten in das wählerverzeichnis, die an diesem tag bei der meldebehörde gemeldet sind

Inglês

(35th day) date for entering all persons eligible to vote who are registered at the registration office on that very day in the register of voters

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so ist zum beispiel der 35. tag vor der wahl, der 18. august 2013, der stichtag für die eintragung aller wahlberechtigten in das wählerverzeichnis, die an diesem tag bei der meldebehörde gemeldet sind.

Inglês

for example, the 35th day before the election (18 august 2013) is the date on which all people entitled to vote who are registered with the residents’ registration offices on that very day are entered in the register of voters.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei der aufstellung der wählerverzeichnisse können nur personen berücksichtigt werden, die bei der meldebehörde gemeldet sind. bei europawahlen gilt dies außerdem für gemeldete wahlberechtigte unionsbürger, die auf ihren antrag hin bei der europawahl 2004 in ein wählerverzeichnis eintragen wurden.

Inglês

therefore, when the voters’ register is compiled, only such persons may be taken into account as have registered with the residents’ registration office. in european elections this also applies to registered union citizens entitled to vote who, upon their application, were entered in a voters’ register for the 2004 european election. also, persons entitled to vote who are not registered in the residents’ register (e.g. germans abroad, homeless persons) shall be entered in the voters’ register provided they have applied to be entered in the voters’ register no later than the 21st day before the election.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in das wählerverzeichnis für die bundestagswahl 2009 sind alle wahlberechtigten eingetragen worden, die am 23. august 2009 – dem 35. tag vor der wahl – bei der meldebehörde ihrer gemeinde mit hauptwohnung gemeldet waren.

Inglês

the voters’ register of a municipality for the 2009 bundestag election includes all persons entitled to vote whose main place of residence was registered at the registration office of the municipality on 23 august 2009, that is on the 35th day before the elections.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alle wahlberechtigten, die am 3. mai 2009 – dem 35. tag vor der wahl – bei der meldebehörde der gemeinde mit hauptwohnung gemeldet waren, werden in das wählerverzeichnis von amts wegen eingetragen und erhalten eine wahlbenachrichtigung.

Inglês

all those eligible to vote who were registered with the municipal registration office of their main place of residence on 3 may 2009, the 35th day before the election, will ex officio be entered in the voters’ register and receive a voter’s notification.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie der bundeswahlleiter weiter mitteilt, sind in das wählerverzeichnis für die bundestagswahl 2013 alle wahlberechtigten eingetragen worden, die am 18. august 2013 – dem 35. tag vor der wahl – bei der meldebehörde ihrer gemeinde mit hauptwohnung gemeldet waren.

Inglês

the federal returning officer also reports that the voters’ register for the 2013 bundestag election includes all persons eligible to vote whose main place of residence was registered at the registration office of the respective municipality on 18 august 2013, that is on the 35th day before the election.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der bundeswahlleiter teilt weiter mit, dass in das wählerverzeichnis für die europawahl 2014 alle wahlberechtigten eingetragen worden sind, die am 20. april 2014 - dem 35. tag vor der wahl - bei der meldebehörde ihrer gemeinde mit hauptwohnung gemeldet waren.

Inglês

the federal returning officer also reports that the voters' register for the 2014 european election includes all persons eligible to vote whose main place of residence was registered at the registration office of the respective municipality on 20 april 2014, that is on the 35th day before the election.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die öffentliche verwaltung kann den bürgern mit hilfe der ikt in unzähligen bereichen - von den diensten der meldebehörden und beurkundungsstellen über gesundheitsdienste bis hin zu kulturellen diensten - neue möglichkeiten eröffnen.

Inglês

the public authorities could offer new opportunities to citizens in many fields, from registry office and certification services to health or cultural departments, through ict.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,747,350,603 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK