Pergunte ao Google

Você procurou por: zufriedenstellendste (Alemão - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

Das Schönste und Zufriedenstellendste an unserer Arbeit ist, wenn ein Kunde mit der von uns angefertigten Malerei glücklich ist.

Inglês

The best and most gratifying aspect of our work is when a customer is completely satisfied with the painting we have created for him.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Aber die zufriedenstellendste Erfahrung, die ich gemacht habe, ist der Akt des Zuhörens, das brauchen wir in jeder guten Beziehung.

Inglês

But really the most satisfying experience I've had is the act of listening, which is what we need in any good relationship.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Die modernste und am meisten zufriedenstellendste Untersuchung von Hautpigmenten ist die digitale oder die Computerdermatoskopie (außer der Entfernung aus histologischen Gründen).

Inglês

The most modern and reliable examination of dermal pigmentation is digital alias computer dermatoscopy (except for a cut-out with histology).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Daher scheint weder die Angleichung in Form umfassender Beweisregeln, noch der einfache Verweis auf nationales Recht, sondern die gegenseitige Zulassung von Beweisen die realistischste und zufriedenstellendste Lösung für diesen Fall darzustellen.

Inglês

Neither unification in the form of a complete code on the admissibility of evidence, nor a simple reference to national law but mutual admissibility of evidence is the most realistic and satisfactory solution here.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Heute wirkt das Gipfeltreffen der EU-Staats- und Regierungschefs am 28. und 29. Juni in Brüssel wie der weitreichendste und zufriedenstellendste Versuch der europäischen Diplomatie.

Inglês

The eurozone leaders’ summit on June 28-29 in Brussels now looks like the most far-reaching and satisfactory recent attempt at European diplomacy.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Zur Präzisierung seines Standpunktes fügte der Ausschuß hinzu, die zufriedenstellendste Interpretation der Gleichbehandlung sei diejenige, "die sich auf den täglichen Lebensstandard und das persönliche Wohlbefinden des einzelnen bezieht".2

Inglês

As a way of explaining its position, the Committee added that the "most meaningful" interpretation of this principle concerned "day-to-day living standards and the personal well-being of real individuals".2

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Unter den geeigneten Bedingungen aus Wärme und Feuchtigkeit ist Wettinia eine der am leichtesten und zufriedenstellendsten zu kultivierenden Palmen.

Inglês

Given the right conditions of warmth and humidity, Wettinia is one of the easiest and most satisfying palms to grow.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Orientierung auf Inlands- und Auslandskunden “Der Kunde ist der Mittelpunkt unserer Unternehmenstätigkeit, sowohl bei den großen Entscheidungen als auch bei den Einzelheiten" Die Teamarbeit “Die Teamarbeit ist die fortschrittlichste, anspruchsvollste und zufriedenstellendste Methode und gewährleistet ein optimales Ergebnis in den Bereichen Qualität, Flexibilität und Schnelligkeit”

Inglês

Customer Orientation: Internal and External “Our clients should be the focus of our activities in both the critical decisions and the minor details" Teamwork “Teamwork is the most highly advanced, demanding and satisfying methodology that guarantees the fastest, most flexible and highest quality results”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Am zufriedenstellendsten insgesamt sind die Dienstleistungen der Post (74%), Elektrizitätsversorgungsunternehmen (73%), Festnetztelefongesellschaften und Wasserversorgungsunternehmen (jeweils 71%).

Inglês

The services with the highest level of overall satisfaction are postal services (74%), electricity supply services (73%), fixed telephone services and water supply services (both 71%).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Am zufriedenstellendsten erscheint in dieser Hinsicht folgende Variante: Französisch, Deutsch, Englisch, Italienisch oder Spanisch und eine slawische Sprache, Polnisch.

Inglês

The option which appears to best satisfy this condition is to use the following languages as pivot languages: French, German, English, Italian or Spanish and a Slav language, Polish.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Im Hinblick auf die grundle­gende Bedeutung dieses Problems möchte der Ausschuss die Kommission auffordern, eine tieferge­hende Debatte darüber einzuleiten, welches System langfristig am zufriedenstellendsten und zweck­mäßigsten ist.

Inglês

In view of the major importance of the principles at issue, the Committee would anyway call on the Commission to instigate a more in-depth debate on which system is ultimately the most satisfactory and appropriate.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schriftlich. - Ich habe mich zusammen mit meinen Kolleginnen und Kollegen der Sozialdemokratischen Fraktion entschieden, den ursprünglichen Bericht zu unterstützen, der die zufriedenstellendste Reaktion auf die vielen Hundert von europäischen Bürgern eingereichten Beschwerden bietet, die Opfer der rasanten Urbanisierung, der übermäßigen Bautätigkeit und der Zerstörung der Küstenregionen in Spanien wurden.

Inglês

in writing. - I have decided together with my colleagues from the European Parliamentary Labour Party, to support the original Report, which offers the most satisfactory response to the hundreds of petitions submitted by European citizens, victims of the massive rush for urbanisation in Spain, overbuilding and coastal destruction.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK