Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
verbindungselemente ohne gewinde
dispositivi di fissaggio non filettati
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:
stutzen auf der auslaßseite (unten) ohne gewinde.
bocchettone del lato di uscita (lato inferiore) senza filettatura.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
splinte, keile und ähnliche waren ohne gewinde, aus eisen oder stahl
copiglie, pernotti, … articoli non filettati, di ghisa, ferro o acciaio
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unterlegscheiben, niete, splinte, keile und ähnliche waren, ohne gewinde, aus kupfer
rondelle, ribadini, copiglie, pernotti, chiavette ed articoli simili, non filettati, di rame
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(12) zu dem zweiten argument ist zu sagen, dass rohrformstücke ohne gewinde nicht unter die definition der betroffenen ware fallen.
(12) per quanto riguarda il secondo punto, gli accessori non filettati non rientrano nella definizione del prodotto in esame.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies bedeutet, dass rohrformstücke ohne gewinde als solche und die betroffene ware nicht miteinander konkurrieren und nicht austauschbar sind.
pertanto, gli accessori non filettati non sono né in concorrenza né intercambiabili con il prodotto in esame.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waren ohne gewinde, aus eisen oder stahl | 7318 [.24 + .29] | kg | s | |
articoli non filettati, di ghisa, ferro o acciaio | 7318 [.24 + .29] | kg | s | |
Última atualização: 2013-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cpa 25.94.13: unterlegscheiben, holzschrauben und andere waren der schraubenindustrie, mit und ohne gewinde, aus kupfer (ohne stifte, nägel und ähnliche waren)
cpa 25.94.13: dispositivi di fissaggio filettati e non filettati, di rame
Última atualização: 2016-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
28.74.13.20 | andere waren der schraubenindustrie, ohne gewinde, aus kupfer | 7415.29 | kg | s | |
28.74.13.20 | altri articoli non filettati di rame | 7415.29 | kg | s | |
Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a. ohne gewinde: ex 1. aus vollem material gedrehte schrauben, munern, niete und unterlegscheiben, mit einer stiftdicke oder lochweite von nicht mehr als 6 mm:
a. non filettati: ex i. viti, dadi, ribadini e rondelle, ottenuti dalla massa su torni automatici a -décolleter-, di spessore di stelo o di diametro di foro non eccedenti 6 mm:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a. ohne gewinde: ex i. aus vollem material gedrehte schrauben, muttern, niete und unterlegscheiben, mit einer stift dicke oder lochweite von nicht mehr als 6 mm:
a. non filettati: ex 1. viti, dadi, ribadinì e rondelle, onenuti dalla massa su torni automatici a •décolleter, di spessore di stelo o di diametro di foro non eccedenti 6 mm:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
25.94.12.70 | splinte, keile und ähnliche waren ohne gewinde, aus eisen oder stahl | 7318 [.24 +.29] | kg | s | |
articoli non filettati, di ghisa, ferro o acciaio | 7318 [.24 +.29] | kg | s | |
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade: