Você procurou por: aufsichtsmaßnahmen (Alemão - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

aufsichtsmaßnahmen

Italiano

misure di vigilanza

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

aufsichtsmaßnahmen und befugnisse

Italiano

misure e poteri di vigilanza

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Überprüfung und bewertung und aufsichtsmaßnahmen

Italiano

revisione e valutazione e misure di vigilanza

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

titel v (aufsichtsmaßnahmen und sanktionen)

Italiano

titolo v (misure di vigilanza e sanzioni)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufsichtsmaßnahmen der zuständigen behörden des herkunftsmitgliedstaats

Italiano

misure di vigilanza da parte delle autorità competenti dello stato membro di origine

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

angleichung der aufsichtlichen Überprüfungen, bewertungen und aufsichtsmaßnahmen

Italiano

uniformità delle revisioni e valutazioni prudenziali e delle misure di vigilanza

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anwendung von aufsichtsmaßnahmen auf institute mit ähnlichen risikoprofilen

Italiano

applicazione delle misure di vigilanza a enti con profili di rischio simili

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der finanzsektor wurde durch regulierungs- und aufsichtsmaßnahmen gestärkt.

Italiano

inoltre, il settore finanziario è stato rafforzato da misure regolamentari e di vigilanza.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezüglich der auslöseschwellen für aufsichtsmaßnahmen werden zwei alternativen des basisszenarios erwogen.

Italiano

per quanto riguarda l’attivazione della vigilanza, si esaminano due alternative allo scenario di riferimento.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufsichtsmaßnahmen sollten keine diskriminierung zwischen gläubigern aus unterschiedlichen mitgliedstaaten bewirken.

Italiano

occorre che le misure di vigilanza non determino discriminazioni tra creditori di stati membri diversi.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die anwendung dieser aufsichtsmaßnahmen sollte stets im zuständigen kollegium abgestimmt werden.

Italiano

il ricorso a tali misure di vigilanza dovrebbe essere sempre coordinato all'interno del collegio competente.

Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) alle in artikel 24 absatz 1 buchstaben e und f genannten aufsichtsmaßnahmen;

Italiano

a) adottare le misure di vigilanza di cui all'articolo 24, paragrafo 1, lettere e) e f);

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sanktionen, zwangsgelder und aufsichtsmaßnahmen sind sich ergänzende bestandteile des rahmens für die rechtliche durchsetzung.

Italiano

le sanzioni, le ammende e le misure di vigilanza sono elementi complementari di un regime efficace di attuazione della normativa.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie betreffen ausschließlich aufsichtsmaßnahmen und die gegenseitige anerkennung von insolvenzverfahren für zweigniederlassungen grenzübergreifend tätiger banken.

Italiano

riguardano esclusivamente l’intervento delle autorità di vigilanza e il mutuo riconoscimento delle procedure di insolvenza per le succursali di banche transfrontaliere.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufsichtsmaßnahmen seitens zuständiger behörden, bei denen es sich nicht um die zuständige behörde des herkunftsmitgliedstaats handelt

Italiano

misure di vigilanza da parte delle autorità competenti diverse dall'autorità competente dello stato membro di origine

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.5 in artikel 21 werden die aufsichtsmaßnahmen aufgeführt, die den zuständigen behörden zur verfügung stehen.

Italiano

3.5 l'articolo 21 espone le misure di vigilanza a disposizione delle autorità competenti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie übermitteln dabei außerdem einzelheiten zur planung und umsetzung eines sanierungsplans und zu allen in diesem kontext ergriffenen aufsichtsmaßnahmen.

Italiano

ciò comprende anche informazioni sulla programmazione e l'attuazione del piano di risanamento e sulle misure di vigilanza prudenziale adottate al riguardo.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die vorschriften der vorgeschlagenen richtlinie bieten diesbezüglich entsprechende spielräume und gestatten die anpassung der konkreten aufsichtsmaßnahmen an die jeweilige situation.

Italiano

le disposizioni dettate in questo campo dalla direttiva proposta presentano già un livello di flessibilità sufficiente a consentire di adattare le misure di sorveglianza specifiche alle singole situazioni.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zu den aufsichtsmaßnahmen, die den zuständigen behörden zur verfügung stehen, gehören der widerruf der registrierung und die einleitung eines strafverfahrens.

Italiano

le misure di vigilanza a disposizione delle autorità competenti comprendono la revoca della registrazione e l'avvio di azioni penali.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darin wird auch festgehalten, dass zu den aufsichtsmaßnahmen der kommission das audit der nmac-systeme der betreiber kerntechnischer anlagen gehören wird.

Italiano

inoltre stabilisce che le attività di audit nei confronti dei sistemi nmac degli operatori nucleari rientrano fra le attività di supervisione della commissione.

Última atualização: 2017-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,005,172 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK