Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
baujahr und bauort:
— data e luogo di costruzione:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
f) bauort und -jahr;
f) luogo e data di costruzione;
Última atualização: 2016-11-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:
e) bauort und baujahr;
e) luogo e data di costruzione;
Última atualização: 2010-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bauzeit, bauort, bauverfahren, umweltvorschriften
impiego, scala, dimensioni, durata, inifiammabilità, isolamento termico
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
finbei einigen fischereifahrzeugen: angaben zu eigner und bauort unvollständig
finper alcune navi: informazioni sull'armatore e sul luogo di costruzione incomplete
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dbei einigen fischereifahrzeugen: neuvermessung der kapazität unvollständig; angaben zu eigner und bauort unvollständig
dper alcune navi: rimisurazione della capacità incompleta; informazioni sull'armatore e sul luogo di costruzione incomplete
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nlbei einigen fischereifahrzeugen: neuvermessung der kapazität unvollständig; angaben zu eigner und bauort unvollständig
nlper alcune navi: rimisurazione della capacità incompleta; informazioni sull'armatore e sul luogo di costruzione incomplete
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ebei einigen fischereifahrzeugen: keine angaben über fanggeräte, neuvermessung der kapazität unvollständig; angaben zu eigner und bauort unvollständig
eper alcune navi: manca l'indicazione degli attrezzi da pesca; rimisurazione della capacità incompleta; informazioni sull'armatore e sul luogo di costruzione incomplete
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(bmt) eröffnet worden war. das erste pro gramm kommt inländischen reedereien unabhängig vom bauort in der gemeinschaft zugute.
la serie di inchieste di questo tipo effettuata dal 1973 ad oggi costituisce attualmente l'unica fonte di dati sulla struttura e l'evoluzione del mercato del lavoro e della disoccupazione che si basi su criteri uniformi e su definizioni comuni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dkbei vielen fischereifahrzeugen: keine angabe von maschinenleistung, alter; falsches segment; neuvermessung der kapazität unvollständig; angaben zu eigner und bauort unvollständig
dkper molte navi: manca l'indicazione della potenza e dell'età; segmentazione errata; rimisurazione della capacità incompleta; informazioni sull'armatore e sul luogo di costruzione incomplete
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ibei vielen fischereifahrzeugen: keine angabe von alter, hafencode, maschinenleistung, fanggeräten, kein segment oder falsches segment, neuvermessung der kapazität unvollständig; angaben zu eigner und bauort unvollständig; unregelmäßige datenübermittlung
iper molte navi: manca l'indicazione dell'età, del codice del porto, della potenza e degli attrezzi da pesca; segmentazione errata o assente; rimisurazione della capacità incompleta; informazioni sull'armatore e sul luogo di costruzione incomplete; trasmissione non regolare dei dati
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade: