Você procurou por: bekenntnis zur trümmerliteratur (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

bekenntnis zur trümmerliteratur

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

dadurch wird auch das bekenntnis zur subsidiarität unglaubwürdig.

Italiano

in questo modo anche il riconoscimento del principio di sussidiarietà diventa poco credibile.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

internationale trends: ein zunehmendes bekenntnis zur transparenz

Italiano

tendenze internazionali: impegno crescente per la trasparenza

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieses bekenntnis zur insbesondere die qualität und die quantität

Italiano

nell’ambito del suo continuo impegno volto a raggiu ngere e a sostenere le pmi (piccole e medie imprese)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir bekräftigen unser bekenntnis zur charta der vereinten nationen.

Italiano

ribadiamo il nostro attaccamento alla carta delle nazioni unite.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

arbeloa muni lungsprozeß und durch ein aufrichtiges bekenntnis zur demokratisierung erzielen.

Italiano

in seguito si indiranno altre elezioni per costituire un parlamento ed un governo democratici.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die voraussetzungen für ein klareres bekenntnis zur europäischen identität sind heute gegeben.

Italiano

ma i responsabili politici della cee si sono sempre preoccupati, ad ogni nuova estensione dell'area comunitaria, di procedere anche a un rafforzamento delle strutture.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der vertrag erneuert das bekenntnis zur wirtschafts und währungsunion mit dem euro als währung.

Italiano

il trattato ribadisce l’impegno a costituire un’unione economica e monetaria avente l’euro come moneta unica.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die veröffentlichung des handbuchs ist zudem beleg für unser bekenntnis zur transparenz.“

Italiano

inoltre, pubblicando il manuale diamo prova del nostro impegno a favore della trasparenza”.

Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was können wir tun, wenn wir unser bekenntnis zur demokratie ernst nehmen wollen?

Italiano

prima di parlare di embargo degli armamenti e di provvedimenti simili, l'unione deve inviare un segnale chiaro a proposito dei propri legami con la nigeria.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2.2.11 der ewsa steht zu seinem bekenntnis zur unterstützung einer nachhaltigen entwicklung.

Italiano

il comitato ribadisce la sua posizione di sostegno allo sviluppo sostenibile.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

76. wir erneuern unser unerschütterliches bekenntnis zur vollständigen verwirklichung der im nichtverbreitungsvertrag niedergelegten ziele.

Italiano

registriamo com­piaciuti l'esito dei negoziati che consentono al­l'unione europea di partecipare all'organizzazione per lo sviluppo dell'energia nella penisola coreana (kedo) ed esortiamo a intensificare il sostegno internazionale alla kedo, in particolare tramite un apporto di fondi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die europäische union bekräftigt ihr bekenntnis zur territorialen integrität und souveränität der ehemaligen jugoslawischen republik mazedonien.

Italiano

l'unione europea ribadisce l'importanza che annette all'integrità territoriale e alla sovranità dell'ex repubblica jugoslava di macedonia.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dennoch ist ein klares politisches bekenntnis zur nachhaltigkeit und unumkehrbarkeit der jüngsten positiven entwicklung bei der korruptionsbekämpfung notwendig.

Italiano

occorre tuttavia la chiara volontà politica di dimostrare la sostenibilità e l’irreversibilità dei progressi recentemente compiuti nella lotta contro la corruzione.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1. bekräftigt sein bekenntnis zur chancengleichheit, in diesem zusammenhang für behinderte, die er als menschenrecht begreift;

Italiano

ribadisce il proprio impegno a promuovere le pari opportunità, nella fattispecie per quanto riguarda in particolare i disabili, giudicando che ciò costituisca un problema inerente ai diritti umani;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der adr unterstreicht sein uneingeschränktes politisches bekenntnis zur erweiterung und der adr empfiehlt, in der dynamik des beitrittsprozesses nicht nachzulassen.

Italiano

il comitato sottolinea il suo incondizionato appoggio politico all'ampliamento e raccomanda di non segnare il passo nella dinamica del processo di adesione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bekrÄftigt sein bekenntnis zur Öffnung der gemeinschaftlichen programme für die assoziierten moe-länder im hinblick auf deren beitritt;

Italiano

riafferma quanto gli stia a cuore l'apertura dei programmi comunitari ai peco associati nella prospettiva della loro adesione,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei ist von entscheidender bedeutung, dass die regierungen konkrete strukturelle maßnahmen ergreifen und ihr bekenntnis zur gewährleistung tragfähiger staatsfinanzen überzeugend kommunizieren.

Italiano

È essenziale che i governi pongano in essere interventi strutturali concreti e segnalino in modo convincente il proprio impegno ad assicurare la sostenibilità delle finanze pubbliche.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die eu bekräftigt ihr bekenntnis zur wahrung der demokratischen und verfassungs­mäßigen grundsätze, der rechtsstaatlichkeit und der menschenrechte und verurteilt jeglichen versuch einer undemokratischen machtergreifung.

Italiano

l'ue ribadisce il suo impegno nei confronti del rispetto dei principi democratici e costituzionali, dello stato di diritto e dei diritti dell'uomo e condanna qualsiasi tentativo volto a prendere il potere tramite vie non democratiche.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das bekenntnis zur multifunktionalität und die verpflichtungen entsprechend artikel 33 des eg-vertrages erfordern nach meinung des ewsa auch in zukunft maßnahmen,

Italiano

secondo il cese, l'impegno a favore della multifunzionalità e gli obblighi di cui all'articolo 33 del trattato ce impongono anche per il futuro l'adozione di misure che:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die erklärung rückt einige wichtige aspekte in den vordergrund, so z. b. ein klares bekenntnis zur achtung der menschenrechte bei der migrationssteuerung.

Italiano

la dichiarazione mette in evidenza alcuni importanti aspetti, tra cui un chiaro impegno al rispetto dei diritti umani nella gestione dei flussi migratori.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,764,986,233 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK