A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
das sicherheitsnetz sei hier eng geknüpft.
serve tuttavia una riflessione più radicale in un'ottica di pubblica sanità.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir alle sind an die grundrechte und die rechtsstaatlichkeit gebunden, und das beginnt hier in diesem haus.
noi tutti siamo vincolati al rispetto dei diritti fondamentali e dello stato di diritto, a cominciare dall' assemblea.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
unser weg zu wirklicher energiesicherheit und zum klimaschutz beginnt hier bei uns.
la strada che porta a un'autentica sicurezza dell'approvvigionamento energetico e un'effettiva tutela del clima inizia qui, a casa nostra.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich glaube, daß wir hier eng zusammenarbeiten sollten.
ritengo che a tal fine si dovrebbe operare in stretta collaborazione.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die pfade, über die die touristen in das tal gelan
i sentieri di accesso alla valle sono stati pensati in modo da regolare il flusso dei visitatori, che vengono informati sugli indispensabili comportamenti da osservare.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der handlungsspielraum der nationalen behörden ist hier eng begrenzt worden.
e che l'informazione e la partecipazione del cittadino vada fatta anche attraverso le frontiere, dovrebbe essere implicito in una comunità.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese kamen alle zusammen in das tal siddim, wo nun das salzmeer ist.
tutti questi si concentrarono nella valle di siddim, cioè il mar morto
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der bürgermeister führt den alten waldemar, tom und lilli in das tal von niederamsbach.
il sindaco porta il vecchio basilio, tom e lila nella valle di merlinopoli.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das tal ist in der folge ziel massiver einwanderung aus italienischen regionen geworden.
essa è tuttavia usata in ambiti socialmente limitati e in regresso.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dank dieser wichtigen verbindungsstraße erlebte das tal vom jahr 1000 bis 1100 einen bedeutenden einwohnerzuwachs.
grazie anche alla presenza di questa fondamentale via di collegamento, la valle incrementa decisamente la sua densità abitativa intorno al 1000 – 1100.
Última atualização: 2007-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diagramm 1 : das „tal des todes' zwischen konzept und erfolg
figura 1: la'valle della morte'tra fase concettuale e fruizione
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
während des aufstiegs bieten sich zahlreiche interessante ausblicke auf das tal von la thuile, vor dem hintergrund des mont blanc.
durante la salita non mancano interessanti scorci sulla valle de la thuile, sullo sfondo del monte bianco.
Última atualização: 2007-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
<br>sie durchfahren die gemeinden hône und pontboset und folgen der straße etwa 13 km durch das tal.
<br>si superano i comuni di hône e di pontboset e si prosegue lungo la valle per circa 13 km.
Última atualização: 2007-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
das tal der tempel ist einschließlich sonntags und an feiertagen täglich von 8.30 uhr bis 19.00 uhr geöffnet.
la valle dei templi è aperta dalle 8.30 alle 19.00 tutti i giorni compresi domeniche e festivi.
Última atualização: 2007-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
<br>fahren sie nach der ortschaft hône etwa einen kilometer durch das tal, bis sie den ortsteil priod erreichen, in dem sich das gebäude befindet.
<br>si supera l'abitato del comune di hône e si prosegue lungo la valle per circa un chilometro fino a raggiungere la frazione priod ove è situata la struttura.
Última atualização: 2007-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
der fluss orcia teilt das tal entzwei und fließt durch eine tiefe einkerbung ab. dieses gebiet ist aus geologischer sicht sehr alt:
il fiume orcia taglia la valle e ne esce attraverso una profonda spaccatura - la zona è geologicamente molto antica: ha 5 milioni di anni.
Última atualização: 2007-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
<br>fahren sie durch die gemeinden hône und pontboset und fahren sie das tal etwa 13 kilometer entlang, bis sie den hauptort der gemeinde champorcher im ortsteil castello erreichen.
<br>si superano i comuni di hône e di pontboset e si prosegue lungo la valle per circa 13 chilometri fino a raggiungere il capoluogo del comune di champorcher in frazione castello.
Última atualização: 2007-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die finnische regierung, die hier eng mit der provinzregierung der Åland-inseln zusammenarbeitet, hat der konferenz vor kurzem das positionspapier mit den punkten vorgelegt, die im rahmen der beitrittsverhandlungen geprüft werden sollen.
il governo finlandese, che lavora in piena coperazione con u governo provinciale deue isole Åland, ha recentemente presentanto un documento con la sua posizione sui problemi che saranno esaminati nei negoziati di adesione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unser aktuelles programm zur armutsbekämpfung im fergana-tal umfasst alle drei länder – usbekistan, kirgisistan und tadschikistan – , unter denen das tal aufgeteilt ist.
il programma di riduzione della povertà di cui già disponiamo per la valle di fergana è attivo in tutti e tre i paesi – uzbekistan, kirghizistan e tagikistan – in cui è suddivisa la valle.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
durchqueren sie das tal und die ortschaften challand-saint-victor und challand-saint-anselme, bis sie die gemeinde brusson erreichen.
si prosegue lungo la valle e si superano i comuni di challand-saint-victor e challand-saint-anselme e si raggiunge il comune di brusson.
Última atualização: 2007-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade: