Você procurou por: erbarme dich unser (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

erbarme dich unser

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

erbarme dich, mein gott

Italiano

abbi pietà, mio dio

Última atualização: 2010-03-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

verzeihe uns, vergib uns und erbarme dich unser.

Italiano

assolvici, perdonaci, abbi misericordia di noi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

und verzeihe uns und vergib uns und erbarme dich unser.

Italiano

assolvici, perdonaci, abbi misericordia di noi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du bist unser schutzherr, so vergib uns und erbarme dich unser!

Italiano

tu sei il nostro patrono, perdonaci e usaci misericordia.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und erhoben ihre stimme und sprachen: jesu, lieber meister, erbarme dich unser!

Italiano

alzarono la voce, dicendo: «gesù maestro, abbi pietà di noi!»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gedenke nicht unsrer vorigen missetaten; erbarme dich unser bald, denn wir sind sehr dünn geworden.

Italiano

non imputare a noi le colpe dei nostri padri, presto ci venga incontro la tua misericordia, poiché siamo troppo infelici

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du bist unser beschützer; so vergib uns denn und erbarme dich unser; denn du bist der beste der vergebenden.

Italiano

tu sei il nostro patrono, perdonaci e usaci misericordia. tu sei il migliore dei perdonatori.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unser herr, und gebiete uns nicht, was wir nicht vermögen, erlasse uns, vergib uns und erbarme dich unser!

Italiano

signore, non imporci ciò per cui non abbiamo la forza. assolvici, perdonaci, abbi misericordia di noi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er rief und sprach: jesu, du sohn davids, erbarme dich mein!

Italiano

allora incominciò a gridare: «gesù, figlio di davide, abbi pietà di me!»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine gruppe von meinen dienern pflegte zu sagen: >unser herr, wir glauben, so vergib uns und erbarme dich unser.

Italiano

invero, c'era una parte dei miei servi che diceva: “signore, noi crediamo: perdonaci e usaci misericordia!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und sag: mein herr, vergib und erbarme dich, denn du bist der beste der barmherzigen.

Italiano

e di': “signore, perdona e usaci misericordia, tu sei il migliore dei misericordiosi”.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber das volk bedrohte sie, daß sie schweigen sollten. aber sie schrieen viel mehr und sprachen: ach herr, du sohn davids, erbarme dich unser!

Italiano

la folla li sgridava perché tacessero; ma essi gridavano ancora più forte: «signore, figlio di davide, abbi pietà di noi!»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr, erbarme dich und hilf uns!« sagte ljewin, der gerade sein pferd aus dem torweg herauskommen sah.

Italiano

signore, abbi pietà e aiutami! — esclamò levin, dopo aver visto che il suo cavallo usciva dal portone.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sprich: mein herr, vergib und erbarme dich. und du bist der beste derer, die sich erbarmen.

Italiano

e di': “signore, perdona e usaci misericordia, tu sei il migliore dei misericordiosi”.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und siehe, zwei blinde saßen am wege; und da sie hörten, daß jesus vorüberging, schrieen sie und sprachen: ach herr, du sohn davids, erbarme dich unser!

Italiano

ed ecco che due ciechi, seduti lungo la strada, sentendo che passava, si misero a gridare: «signore, abbi pietà di noi, figlio di davide!»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gewiß, eine gruppe von meinen dienern pflegte zu sagen: .unser herr, wir glauben, so vergib uns und erbarme dich unser, denn du bist der beste der barmherzigen.'

Italiano

invero, c'era una parte dei miei servi che diceva: “signore, noi crediamo: perdonaci e usaci misericordia! tu sei il migliore dei misericordiosi!”.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die aber vornean gingen, bedrohten ihn, er sollte schweigen. er aber schrie viel mehr: du sohn davids, erbarme dich mein!

Italiano

quelli che camminavano avanti lo sgridavano, perché tacesse; ma lui continuava ancora più forte: «figlio di davide, abbi pietà di me!»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und da er hörte, daß es jesus von nazareth war, fing er an, zu schreien und zu sagen: jesu, du sohn davids, erbarme dich mein!

Italiano

costui, al sentire che c'era gesù nazareno, cominciò a gridare e a dire: «figlio di davide, gesù, abbi pietà di me!»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wahrlich, es gab eine anzahl unter meinen dienern, die zu sagen pflegten: "unser herr, wir glauben; vergib uns darum und erbarme dich unser; denn du bist der beste erbarmer."

Italiano

invero, c'era una parte dei miei servi che diceva: “signore, noi crediamo: perdonaci e usaci misericordia! tu sei il migliore dei misericordiosi!”.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und senke für sie aus barmherzigkeit den flügel der demut und sag: "mein herr, erbarme dich ihrer, wie sie mich aufgezogen haben, als ich klein war."

Italiano

e inclina con bontà, verso di loro, l'ala della tenerezza; e di': “o signore, sii misericordioso nei loro confronti, come essi lo sono stati nei miei, allevandomi quando ero piccolo”.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,736,238,367 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK