Você procurou por: erneuern sie den farbanstrich (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

erneuern sie den farbanstrich

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

wenn sie den

Italiano

se l'utente desidera utilizzare il

Última atualização: 2016-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie den pen.

Italiano

la penna.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

suchen sie den

Italiano

individuare il

Última atualização: 2017-03-17
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Alemão

• halten sie den

Italiano

della dose e conti

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

so können sie den

Italiano

se si desidera modificare/disattivare la

Última atualização: 2017-02-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

entlüften sie den pen.

Italiano

caricare la penna.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wählen sie den zielordner

Italiano

seleziona la cartella di output

Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

speichern sie den dienst.

Italiano

salvare il servizio.

Última atualização: 2017-03-13
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

: wählen sie den ausgabepfad

Italiano

: selezionare la directory di uscita

Última atualização: 2017-03-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

sollen die behörden des mitgliedstaats, in dem der fahrer seinen gewöhnlichen wohnsitz hat, eine von anderen behörden ausgestellte fahrerkarte erneuern, so teilen sie den ausstellungsbehörden der bisherigen karte die genauen gründe für die erneuerung mit.

Italiano

se le autorità dello stato membro di residenza normale del conducente sono diverse da quelle che hanno rilasciato la sua carta e viene loro richiesto di procedere al rinnovo della carta del conducente, esse informano le autorità che hanno rilasciato la carta in scadenza dei motivi esatti del rinnovo della medesima.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie fordern israel auf, versuche der veränderung der physikalischen gegebenheiten, der demographischen zusammensetzung oder der institutionellen struktur in den besetzen gebieten aufzugeben. deshalb erneuern sie mit nachdruck ihren appell an die israelischen behörden, die gründung von siedlungen in den besetzten gebieten weder zu erlauben noch zu fördern.

Italiano

la commissione sta ancora esaminando la proposta di creare uno strumento comunitario sulle condizioni di lavoro per i lavoratori che provengono da uno stato membro diverso da quello in cui il lavoro viene eseguito sul piano della libera prestazione dei servizi, soprattutto quando si tratta di imprese subappaltatrici, come prevede il programma d'azione sociale della commissione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir sprechen von unterschieden in der art oder bauweise, aber zum beispiel nicht bei den farbanstrichen. chen.

Italiano

parliamo infatti di differenze tipologiche o edilizie, non degli intonaci.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies wird eine der wichtigsten fragen bei der regierungskonferenz sein, von der ich mir gemerkt habe, daß sie den auftrag haben wird, einen neuen vertrag zu erarbeiten und anzunehmen, unsere institutionen zu erneuern.

Italiano

la retorica deve diventare un fatto perché in caso contrario sarebbe come uno schiaffo per la gente comune, per i sindacalisti, per i partiti socialisti e per i membri del parlamento europeo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zusätzlich zu den maßnahmen für die erhaltung und den schutz von landschaft und kultur sollte die europäische union daher gemeinsam mit den mitgliedstaaten geeignete politische maßnahmen gegen die landflucht ergreifen, insbesondere in berggebieten. anderenfalls laufen wir gefahr, geld zu investieren in die restaurierung verlassener architekturensembles, in den farbanstrich alter häuser, die unbewohnt bleiben, und in die sanierung von kopfsteinpflasterstraßen, die nicht mehr betreten werden.

Italiano

questo patrimonio culturale non solo è minacciato, come avverte il collega, ma in tante parti in europa è perfino a rischio di sopravvivenza funzionale: oltre a strumenti di conservazione e di salvaguardia del territorio e delle culture, l’ unione dovrebbe prevedere insieme agli stati opportune politiche contro lo spopolamento rurale, soprattutto montano, altrimenti si rischia di investire soldi per ripristinare configurazioni architettoniche abbandonate, per verniciare antiche case che resteranno inabitate, per curare acciottolati che non verranno più calpestati.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,051,800 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK