Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nachtschichten verfuhr und tagsüber keinen schlaf erhielt.
inoltre, esse hanno altri problemi, fra i quali la solitudine di notte, la paura di essere sole»e l'ulteriore responsabilità per quanto concerne gli impegni finanziari e la disciplina dei bambini.
die schlafapnoe kann tagsüber zu einer übermäßigen schläfrigkeit führen.
l'apnea da sonno può causare un'eccessiva sonnolenza diurna.
die grenzwerte lägen tagsüber bei 65 db und bei 55 db in den nachtstunden.
con l’aumento del traffico,ad esempio,le concentrazioni di ossidi d’azoto e diparticolato nell’atmosfera sarebbero stati superiori rispetto a quanto previsto in ungheria.i livelli di rumore avrebbero verosimilmente superato le soglie e raggiunto 70-76 db digiorno e 63-68 db di notte,mentre i valori limite ammessi sono rispettivamente 65 db e55 db.