Você procurou por: genusstauglichkeit (Alemão - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

genusstauglichkeit

Italiano

attestato di pubblica sanità

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

angaben zur genusstauglichkeit

Italiano

informazioni sanitarie

Última atualização: 2017-03-07
Frequência de uso: 13
Qualidade:

Alemão

angaben zur genusstauglichkeit bzw.

Italiano

informazioni sanitarie

Última atualização: 2016-10-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

kennzeichnung der genusstauglichkeit, genusstauglichkeitskennzeichnung

Italiano

bollatura sanitaria

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die vorschriftsmäßige kennzeichnung der genusstauglichkeit.

Italiano

l'uso appropriato dei bolli sanitari.

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

deren eingeweide in einem wildbearbeitungsbetrieb auf genusstauglichkeit untersucht wurden;

Italiano

le cui viscere siano state sottoposte ad una ispezione post mortem in un centro di lavorazione della selvaggina;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

e) eine kennzeichnung der genusstauglichkeit nach anhang b kapitel x tragen;

Italiano

e) esser munite di bollo sanitario in conformità dell'allegato b, capitolo x;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

erfolgt die kennzeichnung der genusstauglichkeit gemäß nummer 3 auf der umhüllung oder verpackung,

Italiano

qualora la bollatura sanitaria sia eseguita su un involucro o un imballaggio, conformemente al punto 3:

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die kennzeichnung der genusstauglichkeit gemäß nummer 1 buchstabe b) ist auf grosspackungen anzubringen.

Italiano

la bollatura sanitaria di cui al punto 1, lettera b) deve essere eseguita sui grandi imballaggi.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

genusstauglichkeit, die in den nach den mustern in anhang i der verordnung (eg) nr.

Italiano

(2) ii.1.2 soddisfano le pertinenti condizioni di polizia sanitaria indicate nell'attestato di polizia sanitaria che figura nei modelli di certificati di cui all'allegato i del regolamento (ce) n.

Última atualização: 2016-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die innenwände der transportmittel müssen so beschaffen sein, daß die genusstauglichkeit der erzeugnisse nicht beeinträchtigt wird.

Italiano

le superfici interne dei mezzi di trasporto devono essere rifinite in modo da non danneggiare i prodotti della pesca;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zur kennzeichnung der genusstauglichkeit ist eine markierung zu wählen, die nur einmal verwendet und nicht übertragen werden kann.

Italiano

i bolli sanitari, di qualunque tipo siano, possono essere utilizzati una sola volta e non sono trasferibili.

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

september 1980 über die kennzeichnung der genusstauglichkeit von frischem geflügelfleisch in großpackungen [9] bezug genommen.

Italiano

1906/90 contiene un riferimento alla direttiva 80/879/cee della commissione, del 3 settembre 1980, relativa alla bollatura sanitaria dei grandi imballaggi di carni fresche di volatili da cortile [9].

Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

stellt die zuständige behörde einen eindeutigen verstoß gegen die in dieser richtlinie vorgesehenen hygienevorschriften oder die behinderung einer angemessenen untersuchung auf genusstauglichkeit fest,

Italiano

qualora l'autorità competente constati che le norme igieniche previste dalla presente direttiva vengano disattese in maniera evidente, o che viene intralciata un'ispezione sanitaria adeguata:

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(5) für schweinefleisch wurde die gleichwertigkeit unter dem gesichtspunkt der genusstauglichkeit, nicht jedoch der tiergesundheitsanforderungen anerkannt.

Italiano

(5) l’equivalenza è stata riconosciuta per quanto riguarda le condizioni di sanità pubblica per le carni della specie bovina, ma non per quanto riguarda le condizioni di sanità animale.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

b ) die vorschriften des drittlandes betreffend die verabreichung von stoffen , die die genusstauglichkeit des fleisches beeintrÄchtigen kÖnnen , an schlachttiere ;

Italiano

b ) delle disposizioni regolamentari del paese terzo relative alla somministrazione , agli animali da macello , di qualsiasi sostanze che possa compromettere la sanità delle carni ;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(5) jede verpackung muss mit einem unauslöschbaren aufdruck zur kennzeichnung der genusstauglichkeit versehen sein, der mindestens folgende angaben enthält:

Italiano

5. su ciascun imballaggio deve essere apposto a caratteri indelebili un bollo sanitario contenente almeno le seguenti informazioni:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es sollte dafür sorge getragen werden, daß fleischerzeugnisse, die nicht der gemeinschaftsregelung entsprechen, nicht mit der in dieser regelung vorgesehenen kennzeichnung der genusstauglichkeit versehen werden.

Italiano

considerando che occorre vigilare affinché i prodotti a base di carni non conformi alla regolamentazione comunitaria non siano muniti del bollo sanitario previsto dalla suddetta regolamentazione;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(4) da die genusstauglichkeit der erzeugnisse durch diese verfahren hinreichend gewährleistet wird, erübrigt sich eine vorherige reinigung bzw. umsetzung der tiere.

Italiano

(4) tali trattamenti sono sufficienti a garantire la salubrità dei prodotti e, pertanto, non occorre che questi ultimi vengano sottoposti preliminarmente a depurazione o stabulazione.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

( 4 ) die untersuchung muss vor der in anhang b kapitel x der richtlinie 72/462/ewg vorgesehenen kennzeichnung der genusstauglichkeit vorgenommen werden .

Italiano

4 . l ' esame deve essere effettuato prima dell ' apposizione del bollo sanitario di cui all ' allegato b , capitolo x , della direttiva 72/462/cee .

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,750,020,905 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK