Você procurou por: geonomenklatur (Alemão - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

geonomenklatur

Italiano

geonomenclatura

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(mit geonomenklatur-nummer)

Italiano

(e codice di geonomenclatura)

Última atualização: 2017-02-07
Frequência de uso: 12
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

länder gemäß geonomenklatur

Italiano

i prezzi si riferiscono ad un trimestre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

herkunftsland (mit geonomenklatur-nummer)

Italiano

paese di provenienza (e codice di geonomenclatura)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

code der geonomenklatur und bezeichnung des partnerlandes oder ­wirtschaftsraumes.

Italiano

codice della geonomenclatura e designazione del paese o della zona economica partner.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die angaben über die partnerländer werden entsprechend der geltenden geonomenklatur kodiert.

Italiano

i dati sui paesi associati sono codificati conformemente alla geonomenclatura vigente.

Última atualização: 2016-11-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(') diese verordnung wird jedes jahr den Änderungen in der geonomenklatur angepaßt.

Italiano

(') regolamento emanato ogni anno per tenere conto delle modifiche periodiche della geono­menclatura.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die nationalität des beförderungsmittels wird, wie auch die partnerländer, nach der geonomenklatur codiert.

Italiano

la nazionalità del mezzo di trasporto è codificata, come i paesi partner, in conformità alla nomenclatura geonom.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die numerischen ländercodes beruhen auf der geonomenklatur des saeg, die länderkennzeichen entspre­chen der internationalen norm (iso 3166 2­alpha­code).

Italiano

le sigle dei paesi corrispondono alla norma internazionale iso 3166 codice 2-alpha.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zu verwenden ist die im bezugsjahr der daten gültige fassung der geonomenklatur (des gemäß artikel 9 der verordnung (eg) nr.

Italiano

la nomenclatura da utilizzare è la geonomenclatura [nomenclatura dei paesi e dei territori per le statistiche del commercio estero della comunità e del commercio tra gli stati membri della stessa, istituita sulla base dell'articolo 9 del regolamento (ce) n.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

geonomenklatur - statistisches amt der europäischen gemeinschaften [außenhandel (roter umschlag) - kommission der europäischen gemeinschaften]

Italiano

eurostat rassegna 1972-1981 - istituto statistico delle comunità europee [statistiche generali (copertina grigia) -commissione delle comunità europee]

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

comext enthält statistiken des warenverkehrs, die warensystematik, die ländersystematik (geonomenklatur), anmerkungen zur methodik, die rechtsgrundlagen und den stand der daten.

Italiano

comext contiene le statistiche degli scambi commerciali, le nomenclatu­re delle merci e dei paesi (geonomenclatura), le note metodologiche e lo « status» dei dati.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die gliederung beruht auf der warensystematik der „kombinierten nomenklatur" mit ca. 10000 positionen und der geonomenklatur „geonom" mit ca. 200 ländern.

Italiano

tio contiene le tabelle elaborate da eurostat sugli scambi tra i singoli settori economici. comprende inoltre una serie di tabelle supplementari. mentari.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

erteilende zuständige behörde (name, anschrift, telefonnummer) 5. anmelder/vertreter (gegebenenfalls) (name, vollständige anschrift) 6. ursprungsland (mit geonomenklatur-nummer) 7. herkunftsland (mit geonomenklatur-nummer) 8. letzter tag der gültigkeit 9. warenbezeichnung 10. kn-code der waren und kategorie

Italiano

autorità competente per il rilascio (nome, indirizzo e telefono) 5. dichiarante/rappresentante (se del caso) (nome, indirrizo completo) 6. paese d'origine (e numero di geonomenclatura) 7. paese di provenienza (e numero di geonomenclatura) 8. ultimo giomo di validità 9. designazione delle merci

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,737,979,992 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK