Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
größtenteils übernommen
ripreso in gran parte
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
größtenteils von echo.
provenienti principalmente da echo.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ergebnisse größtenteils erzielt
risultati per lo più conseguiti
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
größtenteils deponierter bodenaushub.
soprattutto terreno di scavi conferito in discarica.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie werden größtenteils exportiert.
il ravvicinamento della legislazione lettone a quella comunitaria è ancora nella fase iniziale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
größtenteils beihilfen der g-24
in maggioranza corrispondono al gruppo g-24.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ergebnisse größtenteils nicht erzielt
risultati per lo più non conseguiti
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie wird größtenteils nicht eingehalten.
ripeto ancora una. volta, siamo intervenuti non appena la questione è emersa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
davon begünstigt wären größtenteils kmu.
la maggior parte delle imprese beneficiarie sono pmi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der nutzen bezieht sich größtenteils auf:
i benefici sono legati essenzialmente a:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber das hat sich inzwischen größtenteils erübrigt.
ma nel frattempo la questione è stata in gran parte risolta, fortunatamente direi, poiché quello dell'acidificazione è un problema esistenziale, soprattutto per i paesi nordici.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
0 konzentrieren sich größtenteils erheblichen spielraum für die
0 le misure esistenti si politiche, misure e prassi cambiamenti del clima deve
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anfang 1960 sind die arbeiten größtenteils abgeschlossen.
il lavoro di elaborazione della tec è sostanzialmente concluso all’inizio del 1960.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einnahmen – größtenteils direkte beiträge der mitgliedstaaten3
il bilancio è stabilito ogni anno - nell'ambito di quadri finanziari settennali - dal consiglio e dal parlamento.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch brandenburgs unternehmen sind größtenteils jung und unerfahren.
anche le imprese del brandeburgo sono per 10 più giovani e inesperte.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich freue mich, dass sie größtenteils respektiert wurden.
sono lieto che siano stati in larga parte rispettati.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(1) epileptiker werden größtenteils ambulant behandelt.
(1) gli epilettici ricevono essenzialmente cure ambulatoriali
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die fahrzeuge hätten sich größtenteils im auslandseinsatz befunden;
— i veicoli erano destinati ad essere utilizzati, in larga parte, all'estero;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das weitere personal besteht größtenteils aus örtlichen bediensteten.
la scomparsa della varietà di lingue è incompatibile con l'ideale della comunità.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das potenzial dieser technologien bleibt bislang größtenteils ungenutzt.
il potenziale di tali tecnologie è ben lungi dall'essere esaurito.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: