Você procurou por: innenverpackungen (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

innenverpackungen

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

56 tabletten (bündelpackung mit 4 innenverpackungen zu je 14 tabletten).

Italiano

56 compresse (confezione multipla contenente 4 astucci interni da 14 compresse ognuno).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zur verpackung von feststoffen oder für verpackungen mit innenverpackungen folgt der buchstabe s.

Italiano

nella rfg, in aggiunta alle norme sui trasporti, le leggi dei lander e le direttive cee prescrivono informazioni specifiche sui rifiuti.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

inhalt der nationalen rechtsvorschriften innenverpackungen oder gegenstände mit abfällen oder rückständen gefährlicher stoffe aus haushalten oder bestimmten betrieben dürfen in außenverpackungen zusammen verpackt werden.

Italiano

contenuto della normativa nazionale gli imballaggi interni o gli articoli contenenti rifiuti o residui di merci pericolose provenienti da abitazioni o determinate imprese possono essere imballati assieme in determinati imballaggi esterni.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zweck dieser ausnahme ist es zuzulassen, dass die innenverpackungen von waren für den einzelhandelsvertrieb auf dem bahnabschnitt einer örtlichen auslieferung ohne eine außenverpackung befördert werden können.

Italiano

scopo di questa deroga è permettere che le merci destinate alla vendita al dettaglio siano trasportate senza imballaggio esterno nella tratta ferroviaria di un tragitto di distribuzione locale.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

inhalt der nationalen rechtsvorschriften: innenverpackungen oder gegenstände mit abfällen oder rückständen gefährlicher stoffe aus haushalten oder bestimmten betrieben dürfen in außenverpackungen zusammen verpackt werden.

Italiano

contenuto della normativa nazionale: gli imballaggi interni o gli articoli contenenti rifiuti o residui di merci pericolose provenienti da abitazioni o da determinate imprese possono essere imballati assieme in imballaggi esterni.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

inhalt der nationalen rechtsvorschriften: innenverpackungen mit abfällen oder rückständen chemischer stoffe aus haushalten und bestimmten betrieben dürfen in bestimmten un-zugelassenen außenverpackungen zusammen verpackt werden.

Italiano

contenuto della normativa nazionale: gli imballaggi interni contenenti rifiuti o residui di sostanze chimiche provenienti da abitazioni o determinate imprese possono essere imballati assieme in determinati imballaggi esterni approvati dalle nazioni unite.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ii) großpackungen für den transport und versand von eiern, einschließlich innenverpackungen, dürfen nur wiederverwendet werden, wenn sie neuwertig sind und die technischen anforderungen der nummer 1 erfüllen.

Italiano

ii) i grossi imballaggi, compresi gli elementi interni, utilizzati per il trasporto e la spedizione delle uova possono essere riutilizzati solo qualora siano come nuovi e rispondano alle esi­genze tecniche di cui al paragrafo 1.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

inhalt der nationalen rechtsvorschriften: klassen 2 bis 6.1, 8 und 9; zusammenpackung und beförderung gefährlicher abfälle in verpackungen und großpackmitteln (ibc); die abfälle müssen sich in einer (bei der sammlung verwendeten) innenverpackung befinden und bestimmten abfallgruppen (vermeidung gefährlicher reaktionen innerhalb einer abfallgruppe) zugeordnet werden; verwendung einer schriftlichen weisung mit angabe der abfallgruppe als beförderungspapier; sammlung von haus- und laborabfällen usw.

Italiano

contenuto della normativa nazionale: classi da 2 a 6.1, 8 e 9: i rifiuti devono essere imballati con un imballaggio interno (al momento della raccolta) e suddivisi in specifiche categorie di rifiuti (per evitare pericolose reazioni all'interno di un gruppo); utilizzo di speciali istruzioni scritte relative alle categorie di rifiuti e come lettera di spedizione; raccolta di rifiuti domestici e di laboratorio, ecc.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,760,817,287 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK